未名天日语网校,你身边的日语老师。大家好,我是小鱼。今天我要给大家读的这篇文章,叫作” 恋愛って、決めることじゃない”翻译成中文是:爱不是人能决定的。

​恋愛って、決めることじゃない。いつの間にか始まってるものでしょ? 好きな人って、いて見るじゃなくて、見たらいるんだよね。 時に人生は厳しいけど、恋をしてる時は、忘れられる。 恋をすると嬉しいだけじゃなくて切なくなったりするね。きっと人が寂しいって気持ちを持ってるのは誰かと出会うためなんだと思います。 恋って会ってる時間じゃなくて、会わない時間に生まれるものなんじゃないんですか?何をするかじゃなくて、誰とするかだと思うけどな。 世の中には二番目三番目に好きになった人と幸せになった人のがきっと多いはずだよ。恋から始まらなくていい。ここで生きよう。一緒に生きよう。 これからもできるってこと。 好きになってくれる人を好きになれたら、いいのに。 ーそれはこの世で、一番難しい問題だね。 一人で見る景色と二人で見る景色は全然違ってたよ。

爱不是人能决定的,而是在不知不觉间产生的。 对于喜欢的人,不是TA在那儿所以看他,而是望过去的时候TA就在那儿。 生活有时会很艰辛,但恋爱能让人忘记这些烦恼。 恋爱不只会开心,有时也会难过呢。我想人之所以会寂寞,一定是为了和某个人相遇吧。 爱意不是从在一起的时间里产生的,而是从无法见面的时时刻刻中产生的不是吗? 重要的不是做什么,而是和谁一起做。 这个世界上一定有很多人是和自己第二、第三喜欢的人一起获得幸福的。两个人的相处,即便最开始的时候并没有产生爱情也没关系。就在这儿过吧,两个人一起过。 在相处的过程中也能慢慢萌发出爱情。 要是能喜欢上喜欢自己的那个人该多好啊。 ——这是这个世界上最难的问题。 独自一人所看到的景色和两个人在一起时看到的景色是完全不同的哦。 如果大家对日语学习,日语入门,五十音图学习,日语能力考试,jlpt,日语词汇等感兴趣,欢迎大家继续关注未名天日语网校。皆さん、ありがとうございます。またね~谢谢大家,我们下期见。

查看原文 >>
相关文章