亚足联搞的24个国家24句标语投票活动,每队都会有三个口号备选,最终由球迷投票选出最爱的口号,然后会根据意思稍作改动,定为最终标语。

这个最终的标语,就像世界杯的做法一样,会被涂在24支球队的大巴上。

而终于轮到了中国国足所在的C组,我们来看看中国国足的三句口号。

1、The flying dragons, pride of China

(中文非官方翻译:腾跃飞龙,中国骄傲)

这一句,当然突出龙图腾,很有中国特色,不过有点对国足的亚洲杯前景乐观,能不能当成中国骄傲,估计现在10个国足球迷,7个回答是不能。

2011年亚洲杯的口号投票时,也是“The Dragons are forever(永远的东方巨龙)”胜出,最终涂在国足大巴上时,则是“The Rising Dragon 永远的东方巨龙 ”,英文有所改动,结果中国国足最终1胜1平1负,无缘小组出线,球迷调侃,应该是“永远沉睡的东方巨龙(The Sleeping Dragon)”。

2、Courage, persistence, endeavour together

(中文非官方翻译:奋勇坚毅,齐心尽力)

这一句,当然就普通多了,用在任何一个国家基本都可以,四平八稳的口号。

3、Fighting for the same dream

(中文非官方翻译:为共同的梦想而战)

这一句,也就是强调梦想,梦想一类的口号,大家最熟悉的当然是那句,“梦想还是要有的,万一……”万一,又是空想,咋办?

查看原文 >>
相关文章