這國語版的是個什麼鬼東西啊,聲音一個比一個猥 瑣。還不如臺配版的,我還是去看日語版的吧

以下是各大網友的回答,你贊同誰的觀點,或是你有什麼新的看法,歡迎留言表態!

1,只看日語原版

2,愛奇藝不是有日語原版的

3,開篇第一句話 就讓我想起了唐老鴨

4,別這麼激動,這是大陸配音。我個人認爲配的可以。話說你這id很好看啊

5,其實我個人認爲畢竟從小聽臺配長大,一時間很難習慣大陸的配音,還是需要慢慢適應,當然你也可以選擇看日語。說一句,張遙函的毛利小五郎好逗b,很想笑。

6,話說大叔上來第一句不是哦嗨呦而是鼓搗貓膩

7,早上好啊。本來聽着就猥 瑣,現在更是雞皮疙瘩都起來了

8,早就說過這大陸配音出來很多人都會噴。。太辣雞了

9,我倒是覺得臺灣人嗲嗲的聲音更適合日本人。

10,國配聲音好聽,但是我認爲不適合角色【m20看的就是大陸配的,聲音都挺好聽的,但是放在角色上就很怪⊙⊙!】

11,路過。其實聲音倒是無所謂的。最開始看了劇場版的國配版我也三觀崩壞,不過後來習慣了

12,有點辣耳朵,不過當初小學臺配轉日語也很難受

13,個人習慣與否都沒有關係,但是請收起對陸配這麼強烈的偏見。

14,樓主可以努力去成爲專業的聲優,到時候就不用聽這麼難聽的配音了

15,ⅰd好評,但還是尊重一下別人的勞動成果吧,想來他們也是辛苦一場。

16,昨天剛播國語版大陸配音我就看了,說實話配音還是很不錯的,只不過大家看了867集臺配國語版柯南,都已經習慣了,一時間有些不能接受,不過說實話,大陸配音的還是很不錯的

17,我沒看我只想問一下第838集的國語版去哪裏了

18,先入爲主,絕對的先入爲主。大陸很多角色配的很好。只是你們習慣了臺配而已。

相關文章