胖胖阿姨讲故事

07:37英文畅听

温馨提示

若想收听往期节目

胖胖导读

亲爱的小朋友们,我是胖胖。春天来了,你有亲手把种子种到过泥土里吗?一粒种子长成植物需要什么条件呢?今天我们讲一粒种子的成长历程,这颗种子比别的种子都小,似乎特别微不足道,你说它最后能长成植物吗?

听故事

The Tiny Seed小种子

——厚积薄发的生命之旅

It is Autumn. A strong wind is blowing. It blows flower seeds high in the air and carries them far across the land.

秋天到了,大风吹了起来。大风把花的种子吹到半空中,带着种子飞向遥远的地方。

One of the seeds is tiny, smaller than any of the others. Will it be able to keep up with the others? And where are they all going?

有一颗小种子好小好小,比其他的种子都小。它能跟的上其他的种子吗?它们都要飞到哪儿去呢?

One of the seeds flies higher than the others. Up, up it goes! It flies too high and the sun's hot rays burn it up.

有一颗种子飞的好高好高,越来越高,越来越高……飞得太高了,所以被火热的太阳烧掉了。

But the tiny seed sails on with the others.

不过,小种子还是跟着大伙儿继续飞行。

Another seed lands on a tall and icy mountain. The ice never melts, and the seed cannot grow.

有一颗种子飞到了高高的雪山顶上。山顶的雪不融化,种子冻得不能发芽。

The rest of the seeds fly on. But the tiny seed does not go as fast as the others.

其它的种子继续飞行,不过,小种子没办法飞得和大伙儿一样快。

Now they fly over the ocean. One seed falls into the water and drowns.

它们飞过海洋。有一颗种子掉进蓝蓝的大海里,淹死了。

The others sail on with the wind. But the tiny seed does not go as high as the others.

其它种子还是在大风里继续飞行,不过,小种子没办法飞得和大伙儿一样高。

One seed drifts down onto the desert. It is hot and dry, and the seed cannot grow.

有一颗种子掉进了沙漠里,沙漠又干又热,种子发不了芽。

Now the tiny seed is flying very low, but the wind pushes it on with the others.

小种子飞得好低好低,幸好大风推着它,它又跟上了大伙儿。

Finally the wind stops and the seeds fall gently down on the ground. A bird comes by and eats one seed.

大风终于停了下来。所有种子都轻轻地飘到了地面。

The tiny seed is not eaten.

一只大鸟经过,吃掉了一颗种子。

It is so small that the bird does not see it.

小种子没被大鸟吃掉,它太小了,大鸟根本没看见它。

Now it is Winter.

冬天到了。

After their long trip the seeds settle down.

经过了长途旅行,种子们终于安顿下来。

They look just as if they are going to sleep in the earth.

他们静静地躺在泥土里,好像要睡着了。

Snow falls and covers them like a soft white blanket.

雪花飘落在种子身上,像一张柔软的白毯子。

A hungry mouse that also lives in the ground eats a seed for his lunch.

地底下,一只饥饿的老鼠把一颗种子当午餐吃掉了。

But the tiny seed lies very still and the mouse does not see it.

不过,小种子安稳地躺在泥土里,老鼠没有发现它。

Now it is Spring.

春天来了。

After a few months the snow has melted. It is really spring! Birds fly by. The sun shines. Rain falls. The seeds grow so round and full they start to burst open a little.

几个月后,雪融化了,春天真的来了!鸟儿飞过,阳光灿烂。下雨了,种子长得又圆又满,有点裂开了。

Now they are not seeds any more. They are plants. First they send roots down into the earth. Then their little stems and leaves begin to grow up toward the sun and air.

现在它们不再是种子了,他们是植物。首先它们把根扎进土里,它们茎和叶子开始朝着太阳和空气生长。

There is another plant that grows much faster than the new little plants.

还有另一种植物比新的小植物长得快得多。

It is a big fat weed. And it takes all the sunlight and the rain away from one of the small new plants. And that little plant dies.

这是一个大肥杂草,它从一株小植物那带走了所有的阳光和雨水,然后那个小植物就死了。

The tiny seed hasn't begun to grow yet. It will be too late! Hurry! But finally it too starts to grow into a plant.

小种子还没有发芽呢。快呀,再不发芽就来不及了!终于,小种子也长成了植物。

The warm weather also brings the children out to play. They too have been waiting for the sun and spring time.

温暖的天气也使孩子们愿意出去玩,他们也一直在等待着太阳和春天的到来。

One child doesn't see the plants as he runs along and--Oh! He breaks one! Now it cannot grow any more.

一个孩子在跑过去的时候没有看到这些植物……噢,他踩坏了一个!这下它再也不能生长了。

The tiny plant that grew from the tiny seed is growing fast, but its neighbor grows even faster. Before the tiny plant has three leaves the other plant has seven! And look!A bud!And now even a flower!

我们的小种子长成的小植物飞快地生长着,但它的邻居长得更快。小植物才三片叶子的时候,邻居已经有七片了!看!花蕾!哦,花都开了!

But what is happening? First there are footsteps. Then a shadow looms over them. Then a hand reaches down and breaks off the flower.

但什么事在发生呢?首先是一阵脚步声,然后一个阴影罩住了他们。最后一只手伸了下来,折断了花。

A boy has picked the flower to give to a friend.

原来是一个男孩把花送给了朋友。

It is Summer.

夏天来了。

Now the tiny plant from the tiny seed is all alone. It grows on and on. It doesn't stop. The sun shines on it and the rain waters it. It has many leaves. It grows taller and taller. It is taller than the people.

现在这株小种子长成的小植物孤孤单单的,它不断地生长,停不下来。阳光照耀它,雨水浇灌它。

It is taller than the trees. It is taller than the houses. And now a flower grows on it. People come from far and near to look at this flower. It is the tallest flower they have ever seen. It is a giant flower.

它有许多叶子,长得越来越高了,比人还高,比树还高,比那些房子还要高。现在上面开出一朵花来,人们从四面八方赶来观赏这朵花。这是它们见过的最高的花,这是一朵巨大的花。

All Summer long the birds and bees and butterflies come visiting. They have never seen such a big and beautiful flower.

整个夏天,鸟儿、蜜蜂和蝴蝶都来参观,它们从未见过这么美丽的花朵。

Now it is Autumn again.

现在又是秋天了。

The days grow shorter. The nights grow cooler. And the wind carries yellow and red leaves past the flower. Some petals drop from the giant flower and they sail along with the bright leaves over the land and down to the ground.

白天变短了,夜晚变得更凉爽,黄色和红色的叶子被风吹落,经过花朵。一些花瓣从巨大的花朵上落下,它们和明亮的叶子一起飘过大地,落到了地面。

The wind blows harder. The flower has lost almost all of its petals.

It sways and bends away from the wind. But the wind grows stronger

and shakes the flower.

风刮得更猛了,这朵花几乎失去了所有的花瓣,它在风中摇摆弯曲着,似乎想躲开风吹,但是风越来越强,不停的摇晃着花朵。

Once more the wind shakes the flower, and this time the flower's seed pod opens. Out come many tiny seeds that quickly sail far away on the wind.

风再一次吹动了花朵,这一次花朵的种子荚打开了,从里面出来了很多很多的小种子,它们随着风很快地飘落到很远的地方。

胖胖思考

小种子Tiny Seed在生命旅程中,似乎总是落在后面,但可能正是因为它的慢和不起眼才躲过了各种危险,最后开出了最大的花,而当时和它一起的更大的种子、飞的高的种子、跑的快的种子、最早发芽的种子、长的最快的种子却都没有等到开花的那一天就结束了,生命就是这样充满偶然和巧合。

我们每一个孩子都是一粒种子,孩子的成长是一场马拉松,我们不必太在乎起跑的快慢,而要始终拥有平和的心态,坚持不懈,你会看到厚积薄发的力量。

胖胖福利

给大家送福利啦——转发此篇胖胖阿姨讲故事的推文至朋友圈,集齐30个赞,截图发送给小助手即可获得61期精选的《胖胖阿姨讲故事》MP3音频文件!快快转发领取福利吧!

小助手微信:liangsheng1808

主讲老师

胖胖老师

持有TESOL国际少儿英语教师资格证书、TESOL国际高级英语教师资格证,家庭式英语启蒙的坚定倡导者,多年丰富教学经验,兼通美音、英音,曾获全国大学生英语竞赛国家级一等奖,语音矫正师,有多年丰富的儿童纠音教学经验,兼通美音、英音,英语配音达人,良声英文故事妈妈。

家有4-14岁孩子不知道如何开始学英语?

学了几年英语没效果?

价值300元的少儿英语一对一试听课免费送!

相关文章