厄齊爾究竟在他的推特上說了什麼?老胡找了一名土耳其語專家,給出了權威翻譯。他的推文寫成了一首“詩”,題目是“東突厥斯坦主麻日吉祥”,主題是煽動穆斯林世界就新疆問題懟中國。它的前兩段是這樣的:

啊,東突厥斯坦

那個穆斯林世界流血的傷口

那些抵抗壓迫的聖戰者和聖戰組織

那些面對威逼仍然爲堅守伊斯蘭獨自抗爭的光榮的信徒們

《古蘭經》在被焚燬

清真寺被關閉

經學院被禁止

穆斯林學者被一個個殺戮

穆斯林兄弟被關進集中營

中國男人搬進了他們的家中

我們的姐妹們被迫與中國男人結婚……

大家看,這個厄齊爾是不是確實如老胡說的,腦子裏有土得掉渣的“大突厥主義”,是個土老帽,又被西方的惡毒宣傳把腦子像被漂白粉洗了。

中國這麼強大,像老胡這樣的人從不鼓勵“庫爾德斯坦”,他本職是踢球的,不專心踢球,居然好意思叫囂“東突厥斯坦”。還有,中國哪個地方燒《古蘭經》了?哪個穆斯林學者在中國被殺了?他能舉幾個例子嗎?哪個穆斯林家庭被”中國人”佔了,哪個穆斯林婦女被“中國人”強娶爲妻了?另外,他這樣公開宣揚“聖戰”,他用英語去紐約世貿大樓遺址喊一喊,去倫敦橋喊一喊,看看會不會有人掄圓了手抽他。

厄齊爾究竟在推特上說了什麼?土耳其語專家給出權威翻譯

厄齊爾(資料圖)

這個人滿嘴胡言,是不是就是想鼓動在全球搞“聖戰”,拿中國新疆當“托兒”呀?因爲美國的確發生過侮辱《古蘭經》的事情。

厄齊爾原來是個“東突狂熱分子”哈,就算咱中國球迷過去看走眼了,這也難免。以後知道他是什麼人就行了。我們怎麼能跟他這樣的淺薄之徒一般見識呢?那樣太抬舉他了。

厄齊爾究竟在推特上說了什麼?土耳其語專家給出權威翻譯

胡錫進微博截圖

就厄齊爾通過社交媒體發表疑似支持“東突”的不當言論,環球時報總編輯胡錫進上午曾發表了他的看法,以下爲全文↓

德國籍土耳其裔足球明星厄齊爾北京時間星期五晚上通過社交媒體發表疑似支持“東突”的不當言論,相關爆料者都沒有翻譯他用非英語寫的話,老胡只能辨認出疑似“突厥斯坦”的單詞,不知道他說的其他內容都是些啥。但我相信幾家爆料者不會冤枉他。

看到很多中國網友都在譴責厄齊爾,球迷們對他粉轉黑,我覺得這些實在是他自找的。相信這件事也會影響厄齊爾所在的阿森納隊在中國球迷眼中的形象。

同時老胡也想說,這個厄齊爾肯定挺淺薄的,不定受了什麼勢力的攛掇,就很二百五地幹了這事,他大概還覺得自己“敢說話”,悲壯地把自己捧到了“道德高地”上。

其實,政治是多複雜的事,真不是運動員該輕易往裏跳的。新疆的事,尤其不是厄齊爾這樣的人理解消化和把握得了的。美國最近在新疆的事情上發力,帶動了一些廉價的表演,我估計厄齊爾這樣的戲碼以後還會有。

我主張咱們中國人對這種人的這種戲總體上持一種蔑視的態度。我們手頭現成的、用起來很方便而且不會給我們自己造成副作用的工具可以使用一些,敲打他們,讓他們受一些教訓。同時咱們沒必要刻意費勁組織對付他們的手段,那樣太抬舉他們了,他們還真不值得咱們爲了教訓他們而專門花上一些成本。最重要的是,咱們不能爲這些事情“很生氣”。中國這麼大,發展起來了,除了招凰引鳳,也會招來幾隻蒼蠅,咱們不能有“潔癖”,聽見幾聲蒼蠅嗡嗡叫,就在意得不得了。

西方一些勢力現在很希望他們那邊出幾個怪人,中國社會反覆被激怒,跟那些人死磕。嘿嘿,咱們得把跟他們過招當成“玩”,不必特別嚴肅。尤其是土耳其裔的厄齊爾,這個傢伙在價值觀上顯然受了點不自量力而且土得掉渣的“大突厥主義”的影響,是個十足的土老帽。

厄齊爾究竟在推特上說了什麼?土耳其語專家給出權威翻譯

胡錫進微博截圖

相關文章