用最初的心,陪你们走最远的路

想看明星资讯的可以关注一下上面这个公众号,每天更新TFBOYS等明星资讯!

戳一戳:TFBOYS将在2018微博之夜合体,并带去5场表演,但他们可能会受委屈

孤注王源 - 天使

王源出演《极限特工4》的消息已经出现很久了,从刚开始的官宣,国内就有个声音说“王源进军好莱坞”了,谈不上进军好莱坞,最起码是开始接触好莱坞,跟《极限特工4》合作,对王源的演技和人脉的确有利,据说导演还给王源安排了一个很重要的角色,算是整个故事的导火索,让粉丝越来越期待这部电影,也越来越期待王源的演技。

王源为这部剧可要付出不少努力,也要同时收获很多艰辛。首先,王源为这部电影付出了很多努力。他是跟国外电影合作,首先英语要好。王源刚出道时候就经常抱怨自己的英文带着重庆口音,但这并不影响他的学习,在洛杉矶的那段时间,他每天都要上英文台词课,老师纠正他的发音、语法以及如何通过台词来表达情绪。经过这段时间的学习,王源的英语确实变得很棒,在他的生日演唱会上,他和联合国儿童基金会工作人员交流的时候,不仅一点重庆口音听不到,甚至还特别的标准,两人交流起来毫无障碍,王源的英语更是很苏。

再来就是王源为这部电影付出的艰辛,虽说王源平时也有在健身,但是《极限特工4》“极限”两字听上去就不简单,王源在剧中不仅要尝试拳击,还要回滑板,对身体素质要求特别高,每次看到工作室发来的王源在练习室和拳击交流训练的视频或者照片,粉丝都很心疼他。他胳膊上偌大的肌肉,以及肚子上越来越明显的腹肌,虽说不希望王源举铁,但是这种情况下的王源真的好man啊!可他在拳击台上洒下的汗水,我们根本不知道。

王源为电影付出了这么多的努力,导演对他也很重视,亲自跟他对戏,还会邀请他出去吃饭。国内也都知道王源在洛杉矶时候的付出,但是在国外网站上却出现了不一样的名字,这让粉丝很伤心,甚至是寒心,王源为电影的辛苦付出,怎么到头来成了别人的,而且这个别人还不是别人,正是TFBOYS组合的王俊凯。

外国新闻将《极限特工4》中王源名字搞错,却让王俊凯无辜躺枪。这则国外新闻上这样写道:the film also casted Chinese actor Karry Wang who is a member of popular boy band TFBboys.这句话中把王源英文名字错写成“王俊凯”的英文名,ROY和Karry虽然都值得被用这个前缀来修饰,但是对于粉丝来说,“Karry”这个英文单词看上去很不顺眼。新闻内容上将王源的名字搞错,但在下面的图片上又说TFBoys'Wang Yuan.而且照片配对也是对的,所以说,这是外国新闻从一开始就把王源和Karry串联到一起,想当然的以为这是一个人。粉丝当然生气,而且是很生气,外国新闻上名字搞错,意味着看到这条新闻的外国人都会认为是Karry拍摄了《极限特工4》,对中国粉丝来说,这很容易看出错误,但外国人对TFBOYS的三个人并没有这么多的了解。

粉丝看到这个消息后,直说:我不认识什么Karry Wang,我只认识Roy wang,并且在评论上有不少粉丝diss说:没有好莱坞的命硬上好莱坞的名,某团队真是“不要脸”到极致。还有人说,没有那个命通告却买的好……这种类似的字眼看在眼里都觉得难受。这条新闻应该是外国网站上的,目前王俊凯团队应该还没有那么多时间去关注外国网站,更没有那个心思吧,粉丝也是气急,但这话说出来真的挺难听,对王源也不好,对王俊凯也不好,还会对他们的关系造成影响。

国外网站又把王源名字搞错,还牵连到王俊凯身上,粉丝怒斥工作室。事情发生后,粉丝连夜艾特工作室,上一次国外网站上也是把王源名字搞错,TFBOYS组合里的王源竟被错写成“王春元”,中国文字下对应的是王源的照片,但是英文名字下对应的就是另一个人的照片,而且搜索“王春元”还会出现王源。这个事情出现后,粉丝第一时间练习工作室和公司,但是目前为止他们也没有发布声明,更没有纠正这个外文网站上的错误。如今这样的事情再次发生,对王源太不利,还是希望工作室赶紧查清事情真相,尽快联系外国网站处理这件事情。

名字对一个人会产生很大的影响,这意味着他的付出和名声,希望公司赶紧处理事情,也希望粉丝之间不要内战。

查看原文 >>
相关文章