更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

小时候听过这样一首歌:

你主宰,我崇拜.......只能爱你

you're my super star.......

所以你就记得star=明星

但听到老外和你说:You're a star.

你可不要理解成:你是大明星!

(至少现在还不是

NO.1

You're a star是在夸你!

如果你帮别人解决了难题

对方甩你一句:You're a star.

其实是在说:你真是个大好人!

You are a star

=你真是个大好人

相当于我们说的:

你真是我的大救星

(看来语言是相通的~)

例句:

Thanks to you, I don't have to work overtime! You're a star.

幸亏有你,不然我还得加班,你简直就是我的大救星。

PS:如果你真是明星,You're star也可以是:你是大明星,star=明星。

此外,star还有"星星"的意思

那如果你听到:Have stars in your eyes.

你会理解成:你眼里有星星吗

那你就错了!

NO.2

Have stars in your eyes是幸福!

听到别人和你说:

You have stars in your eyes

你以为是说:你眼里有星辰大海吗?

那你想多了

have stars in your eyes

=两眼放光

(因激动,兴奋,充满希望)

例句:

You have stars in your eyes whenever

your boyfriend chats with you.

每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光(充满幸福感~)。

NO.3

see stars并不浪漫!

听到别人说I could see stars

可别以为是浪漫的看星星

那真的是很乌龙了

其实他很痛苦!

see stars

=眼冒金星

例句:

I felt a little dizzy and could see stars.

我感觉有点晕,眼冒金星了。

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序"看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)

更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~

查看原文 >>
相关文章