摘要:來源:英語共讀(ID:youshuen),文章已獲授權。你遲到了,就先說出了點事,之後如果需要在慢慢解釋。

來源:英語共讀(ID:youshuen),文章已獲授權

你遲到了是不是就知道"Sorry, I'm late" ? 換一個吧!

01

I’m sorry, but I don’t think I’m going to make it to the meeting on time.

很抱歉,我想我可能趕不上準時開會了。

這個"but"是英文的一個習慣,I'm sorry, but...

02

Something's come up.

出了點事情。

something's come up = something has come up.

你遲到了,就先說出了點事,之後如果需要在慢慢解釋。

03

I'm sorry to have kept you waiting.

不好意思讓你們久等了。

這並不是Chinglish,英語裏面也有“久等了”的說法。

相關文章