摘要:在預告片中可以看到,鞏俐出場霸氣十足,鞏俐不僅有着略顯“魔幻”的妝容,還操着一口正宗的英語,無論如何都讓網友與傳統文化故事花木蘭有些對不上號,總之是讓網友有一些接受無能。雖然妝容上略顯歐美的感覺,但是總的來說《花木蘭》這部電影還是頗爲中國風,連設計都帶着一點點鬼怪文化的味道,加上鞏俐這張充滿了東方美感的亞洲臉龐,一定會讓這部電影有着濃濃的中國味道。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

2月3日早上,電影《花木蘭》發佈了終極版的預告片。劉亦菲的精彩出演,鞏俐、甄子丹、李連杰的精彩參演讓這部電影更加具有看點。這確實是一部大咖雲集的電影,想必也會非常好看。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

在預告片中可以看到,鞏俐出場霸氣十足,鞏俐不僅有着略顯“魔幻”的妝容,還操着一口正宗的英語,無論如何都讓網友與傳統文化故事花木蘭有些對不上號,總之是讓網友有一些接受無能。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

不少網友在評論中吐槽,“花木蘭爲什麼說英語?”“這種魔幻片能不能不跟歷史結合?自己編一個不行嗎?”“我終於承認魔幻系列的國產片真的比歐美魔幻系列片的差距不是一點兩點,國產魔幻要是能達到或超過歐美水平,國產神話劇可以比漫威和DC片子牛逼更多”“英語?”“這是個什麼啊?改魔幻了,是不是會一會兒來條龍啊?”,不少網友感慨文化差異太大。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

鞏俐的演技自然是不必說,在娛樂圈都是響噹噹的實力派女演員,而鞏俐出演這樣的一個角色,她自身的氣場也夠足,出演一個小小女巫自然是不在話下。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

預告片中鞏俐一出場就是女王的氣場,一句“你到死都沒有機會做回你自己了”,聽着讓人感覺不禁戰慄,果然是女王範兒的演技。然而這白一道的妝容,兩隻烏黑的大眼睛,讓人不禁聯想起了歐美電影中的女巫角色。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

在預告片中,還有一處設定頗有意思,鞏俐飾演的女巫突然一個轉身變成了一隻鳥兒,這個操作讓人覺得有些“腦洞大開”。原來鞏俐出演的是一隻鳥變成的女巫,用我們的話講,就是“鳥精”,比如說蛇精、玉兔精等,女巫是外國的叫法,都是一樣的,這個設計跟國產電影《畫皮》中的“巫師”設定有些類似。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

雖然妝容上略顯歐美的感覺,但是總的來說《花木蘭》這部電影還是頗爲中國風,連設計都帶着一點點鬼怪文化的味道,加上鞏俐這張充滿了東方美感的亞洲臉龐,一定會讓這部電影有着濃濃的中國味道。

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

迪士尼版《花木蘭》鞏俐飾演“鳥精”,網友感慨文化差異太大

也許網友完全不用擔心花木蘭拍成了歐美電影,雖然是說着英語,但是也不會有太多的隔膜。大家期待這部《花木蘭》嗎?

相關文章