天下有道|《论语》没有那么难
今天我们继续来读论语第十六篇《季氏篇》。
孔子说:“天下太平,制礼作乐以及出兵都由天子决定;天下混乱,制礼作乐以及出兵都由诸侯决定。由诸侯决定,大概传到十代,很少能继续的;由大夫决定,传到五代,很少还能继续的;由大夫的家臣把持朝政,很少传到三代还能继续的。天下太平,那么国家的政治权利就不会在大夫手里。天下太平,老百姓就不会议论纷纷。”
孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”
希:少。
陪臣:家臣。
这一章是孔子对当时政治局势的看法。
孔子说:“国家政权离开了鲁君已经五代了,政权到了大夫手里,已经四代了。所以桓公的三房子孙现在也衰微了。”
孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。”
去:离开。
逮:及,到。
三桓:鲁国的三卿,仲孙、叔孙、季孙都出于鲁桓公,所以称为三桓。
这一章还是孔子在评论鲁国的政局。
今天我们读了《论语》季氏篇的第二章
孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”
第三章
孔子曰:“禄之去公室五世矣,政逮于大夫四世矣,故夫三桓之子孙微矣。”
▼
▼