抗日影视剧种类繁多,丰富大家业余生活同时,那些日语你知道什么意思吗?

1.八嘎丫路:(日语写作马鹿野郎)马鹿-笨蛋的意思,野郎-小子的意思,合起来是混账,混蛋;在日本一般用于上司训斥部下,或父母教训孩子。翻译成中文是傻瓜的意思。

典故;秦始皇死后赵高掌握实权,赵高有一天献给秦二世皇帝一头鹿说:“陛下,献给您一匹马。”秦二世对左右大臣说:“奇怪,这明明是一匹鹿呀。”大多数的大臣为了讨好赵高都说:“这的确是一匹马,不是鹿。”

根据“指鹿为马”的典故,日语中把连马和鹿都分不清的愚者叫做“马鹿”,即傻子、笨蛋。

2.哟西:(翻译成英语的是"good"很好,很棒)日文原词-哟西哟西”,翻译成中文是-好,很好,不错,很棒;在常用口语中表示-好,很好,不错,很棒的意思。

3.花姑娘:花代表漂亮,姑娘代表美女,“美女”是“花姑娘”的本源本义,但在现实中有两种含义,第一种含义协和语-指年轻漂亮的姑娘(美女)、第二种含义中文词汇:意思是妓女,而非长得好看的姑娘。

典故:蔡东藩《民国演义不料这天居然也有一位八太爷光降下来。那位八太爷在船上找花姑娘,北人称妓女为花姑娘。找了半天,只找到了一个鸡皮鹤发的老太婆。

亲爱的朋友请关注爱在乡村

相关文章