誰想出來的!這些地理定義和取名就是擾亂學生思維的
一
東西半球分界線
0°緯線以北是北半球,0°經線以南是南半球。
那麼,0°經線以東就東半球,0°經線以西是西半球?
NO!
東西半球的分界線竟然是20°W和160°E。
TM誰想出來的!
這不給我增加記憶負擔嗎?
給出的理由竟然是:
爲了使某些國家在一個半球。
他們一個國家不在一個半球
關我們考生P事啊!
二
國際日期變更線
日期的分界線不是0時或24時所在的經線嗎?
爲什麼要人爲增加一條“國際日變更線”!
一條日界線就夠煩了,
兩條日界線簡直就是爲了折磨人的啊。
區時存在一個問題:假如你由西向東周遊世界,每跨越一個時區,就會把你的表向前撥一個小時加上你旅行消耗的時間,這樣當你跨越24個時區回到原地後,你的表比身邊的人快了24個小時;相反,當你由東向西周遊世界一圈後,你的表就比別人慢24個小時。 爲了避免這種“日期錯亂”現象,必須解決日期變更的問題。
加就加吧,
竟然180°與國界線還不完全重合,
這又什麼鬼?
官方回答是:爲了方便地方生活,避開了一些島嶼和地區,這是爲了使它們不致分成兩個日期,因此,它不是一條直線而是有幾個曲折的曲線。
國際日期變更線的拐彎大致是:第一處在俄羅斯東部即白令海峽,第二處在美國的阿拉斯加地區、阿留申羣島,國際日期變更線北部拐彎第三處在南太平洋,向東突出,讓斐濟羣島等屬於東十二區(即東西十二區的西部)。
又是哪些國家?
告訴我,不信我砍不死他們!
三
風化與風蝕
什麼是風化?
你跟“社會風化”這個詞取名字一樣就算了,
有多少人和我一樣理解成被風吹化?
結果你告訴我風對風化影響不大?
納尼!
人家風蝕就是風造成的,
你憑啥取這個名字來騙人!
弄啥嘞!
四
亞熱帶和副熱帶
可以這麼叫嗎?
亞熱帶高氣壓帶?
副熱帶常綠闊葉林?
度娘告訴我:亞熱帶也稱副熱帶,
緯度在23.5-40°
據《亞熱帶、副熱帶詞名溯源及其意義區別》一文
兩詞均翻譯自“ subtropical zone”
植被學家、林學家、土壤學家愛用“亞熱帶”譯名,
氣象學家多用“副熱帶”譯名。
你們就不能統一下口徑再來告訴我們嗎?
同樣的還有亞寒帶和副極地!
五
城市郊區化和郊區城市化
湘教版:城市郊區化又可稱爲逆城市化。
但郊區城市化又不是逆城市化。
城市郊區化≠郊區城市化!
有病嗎?
同樣五個字換個順序意思不一樣!
你知道還有哪些類似的地理名詞嗎?
發出來一起控訴一下吧!
【成長家長圈】家長的圈子決定孩子的人生高度!和數萬家長一起,學習最新最全教育理念和方法;與數百位牛爸牛媽暢聊教育;更多免費資源羣裏發佈分享。
長按複製ID, 添加好友, 申請加入;或者長摁二維碼識別加入。
助理老師微信號:zaoketang
點擊下方“閱讀原文”,搶200元課程,名師在線一對一,名額有限!!!
↓↓↓
查看原文 >>