見到美女和帥哥,用這句話暖場準沒錯~
口語表達: ring a bell
在美劇裏常常聽到女主說 That face rings a bell, where have I seen him before?尤其是遇到帥氣的紳士時,這句話出鏡率要不要太高.爲什麼face能響鈴了? 這裏可不是響鈴的意思,Ring a bell.在這裏指的是:(某事物)聽起來耳熟,讓人記起或者想起什麼東西,但又不確定.
●
Your face rings a bell
我看你眼熟.
●
Yes, the song rings a bell but I am not sure exactly where I've heard it before.
是的,我對這首歌有印象,但是我不記得我在哪裏聽到過。
●
His name rings a bell but I can't think where we met.
他的名字聽着很耳熟,但想不起來在哪裏見過.
dvdf
小對話:
3分鐘美語
A:Your face rings a bell. Have we seen each other before?
B:I'm afraid no.
A:Well, I want to make a friend with you, can I have your phone number?
B:sorry, I'm waiting my boyfriend and he is coming.
近期節目:
查看原文 >>