冰雪奇緣2Into the Unknown誰唱的

《冰雪奇緣2》英文主題曲《Into the Unknown》有兩個版本。一個是伊迪娜·門澤爾(Idina Menzel)演唱的版本,另一個是收錄在原聲帶中由美國搖滾樂隊Panic! At The Disco演唱的版本。

冰雪奇緣2Into the Unknown誰唱的 Into the Unknown歌詞中英文翻譯

《冰雪奇緣》作爲之前最受歡迎的迪士尼動畫之一,它的那首插曲《let it go》可謂功不可沒。無數大神的翻唱在當年引發了近乎現象級的火爆效果,不知道有多少人把這首歌收進了自己的曲庫,最近,《冰雪奇緣2》的原創新曲《into the unknown》終於公開,大家得以一飽耳福!

冰雪奇緣2Into the Unknown誰唱的 Into the Unknown歌詞中英文翻譯

《into the unknown》這首歌依然由上一部主題曲《Let It go》的原班製作人打造。相比較爲抒情的《Let It Go》,《Into the Unknown》曲風則走“音樂劇“路線,整首歌氣勢磅礴,主唱“布魷魚“Brendon Urie的高音很是驚豔,有人聽完感嘆”這首太燃了!“。不過,也有小夥伴覺得沒有《Let It Go》好聽,旋律感不夠強。

Into the Unknown歌詞中英文翻譯

冰雪奇緣2Into the Unknown誰唱的 Into the Unknown歌詞中英文翻譯

《Into the Unknown》歌詞中英文版翻譯

I can hear you but I won't

我可以聽見你的聲音,但我不會答應

Some look for trouble

有些人自尋死路

While other don't

有些人不會

There's a thousand reasons

有成百上千的理由

I should go about my day

我應該努力過好我的每一天

And ignore your whispers

我心如止水,無視你的詆譭

Which I wish would go away, ah ah oh oh

我希望我可以離你遠一點

You're not a voice

你說的並非什麼良言

You're just ringing in my ear

只是充當干擾我的障礙

And if I heard you, which I don't

如果我應了你,我不知道

I'm spoken for I fear

我的答應是否源自於我的恐懼

Everyone I've ever loved is here within these walls

我曾經的所愛都在這裏,僅一牆之隔

I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls

我很抱歉,那些祕密如同警笛一般,但我拒絕接通你的電話

I've had my adventure, I don't need something new

我有我自己的征程,不需要什麼新鮮事物

I'm afraid of what i'm risking if I follow you

我擔心我跟隨你的步伐,我怕我會帶着無比恐懼的心情

Into the unknown

進入那片無人之地

Into the unknown

進入那片不毛之地

Into the unknown

進入那片冰雪世界

查看原文 >>
相關文章