摘要:我的做法是:先看原版,看到那些感覺會被修改的地方後暫停,接着對比B站的版本,一抓一個準,非常好玩。這也是無奈之舉,畢竟現在B站的用戶基數太大了,其中未成年佔據了很大比例,在目前分級機制還沒落實的情況下,只能採用修改動畫的方式。

《格萊普尼爾》這部四月新番,本以爲會是“網盤見”,結果卻被B站拿下了獨家播放權,對於各位觀衆來說,在追番時能看到彈幕的吐槽固然不錯,但B站“求生欲強”的傳統肯定會對番劇作出各種修改,難以保證原汁原味。
此次B站能拿到版權並上架播出,其實在情理之中,從開頭蝴蝶落到小書桌的標誌性開頭就能看出,《格萊普尼爾》有來自B站的投資。但拿到播放權只是第一步,番劇最終能否過審播出纔是重點。
以前就有因爲動畫被家長們舉報遭到下架處理的先例,自此以後B站就格外謹慎,這次更是加入了“未成年請在監護人允許或陪同下觀看”的警告。不過這就跟祖傳的“FBI”一樣,並不能起到什麼作用,相反,要是未成年人真的跟家長一起看,那事情就鬧大了……
所以,一邊看動畫原版,一邊“找不同”,成爲了追這部番的一大樂趣。我的做法是:先看原版,看到那些感覺會被修改的地方後暫停,接着對比B站的版本,一抓一個準,非常好玩。光是第一集就能找出至少七八處被修改過的痕跡。
最明顯的例子是動畫的片頭曲,有一段青木紅愛從布偶裏鑽出來的場景,B站這裏直接把身體改成了“星空宇宙”,這打碼方式我是第一次見,遮擋效果確實不錯,但是建議改成紅色色調來搭配片頭曲的風格哦。
動畫的女主角青木紅愛是最大的麻煩,她玩世不恭的不良設定,再加上沒什麼羞恥感,成爲了該作裏的“福利擔當”,因此很多地方如果不修改就沒法過審。
不同於片頭曲簡單直接的大片遮蓋,正片裏的一些修改採用了放大,刪除畫面,甚至重新作畫的方式,如果沒看過原版很難發現,看來B站還是下了功夫的。
比如在伐木場火災的時候,修一變身成布偶救出了青木紅愛之後,有一段脫下褲子的場景,被直接刪掉了,這就影響到了之後的劇情,青木紅愛把修一推下樓時說的話和這裏是對應的,如果沒看原版的話,只會覺得修一是救了紅愛的命,而不會了解到紅愛產生誤會的原因。
當然,還有其他被修改的地方。天氣涼了,B站主動幫少女們換上了安全褲,真是非常貼心了。爲了不讓修一看到紅愛換衣服的畫面,攝影師調整了鏡頭的角度。
由此可見,B站爲了讓動畫過審真是用心良苦啊。這也是無奈之舉,畢竟現在B站的用戶基數太大了,其中未成年佔據了很大比例,在目前分級機制還沒落實的情況下,只能採用修改動畫的方式。
除了經過改動的版本,B站把原版放在了港澳臺專區,如果各位難以忍受動畫的改動,可以去看原版。之後的劇情中還會有大量的修改畫面,《格萊普尼爾》甚至還有下架的風險,如果到時候真的下架了,那這波可就是喫力不討好了。
相關文章