英文語法和句式上的問題屬於英文寫作。是大家平時會多注意(雖然依舊錯),但是不斷改進的。今天要說說typography,涉及我們的格式問題,高級的文字設計和內容從來密不可分,但偏偏就有些同學寫的挺好但是格式亂糟糟讓人頭疼,那麼一定要記住,寫作時格式遵循下面十點,你寫出來的東西就會越來越有規矩的美感了哦!

(而且,如果託福寫作標點符號用錯了也是要扣分的啊!)

一、標點符號一律使用半角。

二、逗號、句號、分號、冒號、感嘆號、問號和它們後面的字符之間必須留一個半角空格。

錯誤:Hi,I'm an entrepreneur.Can you make this app for me for free?Because,you know,I have this brilliant idea but I don't know how to code.

正確:Hi, I'm an entrepreneur. Can you make this app for me for free? Because, you know, I have this brilliant idea but I don't know how to code.

三、逗號、句號、分號、冒號、感嘆號、問號和它們前面的字符之間不可留任何空格。

錯誤:I think our current version is too skeuomorphic ,why don't we ,uh ,make it flatter so that it looks more metro-ish?

正確:I think our current version is too skeuomorphic, why don't we, uh, make it flatter so that it looks more metro-ish?

插播一句,這裏還要注意這些簡單標點符號的用法:

逗號

1.在並列連詞(and, but, for, nor,or, yet )前使用,用來連接句中的各分句。

2.用逗號來分隔一系列單詞、詞組和從句。

3.逗號用來分隔與句子其他部分密切相連的簡短插入語或旁白。(較長的,更爲突兀的或複雜的插入成分的則用破折號或圓括號。)

4.在並列形容詞,即分別修飾同一個名詞的形容詞之間使用逗號,但也有的形容詞之間不加逗號的。

5.用逗號來分隔非限定性修飾語,即該修飾語對於句子的意義並非必不可少。非限定性修飾語與限定性修飾語的區別在於,它即使被省略,也不會改變句子的主要意思。

(1) 同位語。

(2) 從句。

6.逗點用於直接引用的句子之前,如Mary said, "Let's go fishing."(如果是引用比較正式的發言講話就要用冒號,一般情況下就用逗點。)在反問句之前要使用逗點:He worked very hard, didn't he?

? 問號

問號要用在一個直接的問句,而不是間接的。

如How will you solve the problem? 是正確的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不對了,應該使用句點而不是問號。

另外,在客氣的用語中,也是用句點而不是問號.

如Will you please give me a call tomorrow.

;分號

1.與中文一樣,分號用於分隔地位平等的獨立子句。在某些情況下,使用分號比使用句點更顯出子句之間的緊密聯繫,另外分號也經常與連接副詞thus, however, therefore一起使用(放在這些詞語之前)。如I realize I need exercise; however, I’ll lie down first to think about it.

2.在句子中如果已經使用過逗點,爲了避免歧義的產生,就用分號來分隔相似的內容。如The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer;and Dr. Jack Lee.

四、將長串數字分開寫,降低辨識的難度。

錯誤:1234567890

正確:123 456 7890 或 123-456-7890

五、書名、雜誌名、電影名、音樂專輯名、英文中出現的外文(包括拼音,人名除外)用斜體。

錯誤:In 2008, I created this amazing service during my internship at Playboy which is totally LBS avant la lettre.

正確:In 2008, I created this amazing service during my internship at Playboy which is totally LBS avant la lettre.

六、對於有序列表,應採用“阿拉伯數字 + 英文句點 + 半角空格”的方式。

錯誤:

Three words I hate:

1.Innovation.

2, Leverage.

3 Synergy.

正確:

Three words I hate:

1. Innovation.

2. Leverage.

3. Synergy.

七、括號弧線外要留空格,弧線內不要。

錯誤:Byte Press(née Tangcha ) is the best Chinese-language eBook app. Period.

正確:Byte Press (née Tangcha) is the best Chinese-language eBook app. Period.

八、用彎引號,不要用直(的彎)引號。

錯誤:"Bazinga!" 'You are pwned!'

正確:“Bazinga!” ‘You are pwned!’

九、正確使用各種短橫:em dash (—) 是破折號,en dash (–) 用來連接年份、時間,是“到”的意思,hyphen (-) 是連字符。

錯誤:Glenn Gould (1932-1982) is probably my one and only hero - the person who taught me to think differently well before Steve Jobs.

正確:Glenn Gould (1932–1982) is probably my one and only hero — the person who taught me to think differently well before Steve Jobs.

注意:

1. 若寫作時用兩個 hyphen (--) 代替破折號,Word 等文書處理軟件會自動將其轉爲 em dash。鑑於 em dash 輸入不便(Mac 上是 shift + option + -),這也是英文寫作通用的替代法。

2. 破折號(em dash)兩端可各留一半角空格,亦可不留。此乃英美習慣之不同,無對錯之分。

END

查看原文 >>
相關文章