摘要:這一字之差,直接讓角色的形象大打折扣,甚至本來想要誇讚這個總作畫監督還挺不錯的小夥伴,直接改口吐槽這個總作畫監督太過分了,明顯是一個假粉絲,直接把“食蜂操祈”改名爲“食蜂操折”,這操作你有問過鐮池和馬同意不同意嗎。值得一提的便是,負責“超炮三”第2至第13話的總作畫監督富岡寬曬出了其在“超炮三”第13話中關於食蜂操祈的原畫。

說到“超炮三”,其製作用心程度相對於節操社其它作品而言,還是有明顯的改變的,質量有了提升。不過,說到“超炮三”具體的工作人員,其中還是有讓人忍不住想要調侃的故事。

我們都知道,動畫在結尾ED的時候會放送製作動畫的相關人員,比如說一開始的聲優,再到之後的總作畫監督、原畫師等。

值得一提的便是,負責“超炮三”第2至第13話的總作畫監督富岡寬曬出了其在“超炮三”第13話中關於食蜂操祈的原畫。畢竟食蜂操祈在之後的劇情中人物形象被進一步塑造,也讓不少人喜歡這個角色,能夠得到總作畫監督的青睞,也是理所當然的事情。

如果你單單只是看這些原畫的話,你可能看不出什麼毛病,甚至還會認爲這個總作畫監督還是食蜂操祈的忠實粉絲,還特意拿出食蜂操祈的原畫來供大家欣賞。

可你再仔細一看總作畫監督富岡寬的介紹語,你就會發現問題了!沒錯,明明畫的人是“食蜂操祈”,可富岡寬在介紹的時候卻寫的是“食蜂操折”。

這一字之差,直接讓角色的形象大打折扣,甚至本來想要誇讚這個總作畫監督還挺不錯的小夥伴,直接改口吐槽這個總作畫監督太過分了,明顯是一個假粉絲,直接把“食蜂操祈”改名爲“食蜂操折”,這操作你有問過鐮池和馬同意不同意嗎?

不過,這種低級錯誤說實話確實不太容易犯,畢竟如果你單說羅馬音,“祈”與“折”的羅馬音是完全不一樣的。

那麼,他到底是不是爲了節目效果而故意改食蜂操祈的名字呢?

說實話,個人覺得不是,單純就只是他因爲拼寫錯誤而鬧出這麼一個烏龍,這估計也是他自己也沒有想到的事情。

或許他是因爲那天恰好是炮姐的生日,激動過了頭,在食蜂操祈這邊就出現了小小的失誤,替食蜂操祈改了一個不太好聽的名字!

不過,人無完人,誰能無過呢?對於“超炮三”總作畫監督富岡寬這一鬧烏龍的操作,我們適當調侃一下就好了,畢竟,他也算是給我們帶來了不一樣的樂趣!對此,你是否也這樣認爲呢?

以上就是本文全部內容了,感謝您的觀看,如有不足或想法歡迎在下方評論區進行補充,喜歡這篇文章的話,就請加關注和點贊支持一下我吧。

相關文章