《容齋隨筆》爲洪邁編撰,其內容博大精深,共《五筆》,74卷,1220則。

1. 久旱逢甘雨,他鄉遇故知。

出自宋·洪邁《容齋隨筆·第八卷》。身在異鄉,巧遇老友,那份高興的心情,就像久旱遇到好雨一樣。

2. 將相安危所繫,可不監哉!

出自宋·洪邁《容齋隨筆·卷第二》。將與相關係着國家的安危,任用將、相不可以不慎重啊。

3. 文貴於達而已,繁與省各有當也。

出自宋·洪邁《容齋隨筆·卷第一》。文章講求能夠清楚的表達意思,文字的繁瑣與簡單,都有其適用的情況。

4. 古之君子,必憂治世而危明主,明主有絕人之資,而治世無可畏之防。

出自宋·洪邁《容齋續筆·卷第五》。古代道德高尚的人,必定認爲治世值得擔憂,而明君同樣危險。明君有過人的資質,但治世沒有可怕的政治,從而使人產生防範心理。

5. 鼓無當於五聲,五聲弗得不備;水無當於五色,五色弗得不章。

出自宋·洪邁《容齋續筆·卷第十二》。鼓聲雖然不在五聲的行列,但是如果沒有它,便會五音不全;水雖然沒有在五色的行列,可是沒有它,五色就無法明現。

6. 自古無望之禍玉石俱焚者,釋氏謂之劫數,然固自有幸不幸者。

出自宋·洪邁《容齋續筆·卷第三》。自古以來飛來的橫禍以至於玉石俱焚的,佛家稱之爲“劫數”,但是其中也有幸與不幸之分。

7. 君子失勢之時,小人得易而侮之,如向拱、李中師輩,固不乏也。

出自宋·洪邁《容齋續筆·卷第四》。君子在失勢的時候,很容易受到小人們的輕視、欺辱,像向拱、李中師這樣的小人,自古就不少見。

8. 理義感人心,其究至於浹肌膚而淪骨髓,不過語言造次之間,初非有怪奇卓詭之事也。

出自宋·洪邁《容齋續筆·卷第六》。理義能夠深深的打動人,能夠透過肌膚,深入骨髓,這不過是在話語之間的事情,原本就沒有什麼奇怪詭異的地方。

查看原文 >>
相關文章