整理:母胎solo柚 裹紧了小被子的seike只想发财的花花(实习生)

  编辑:过节就开心的罗布君

  Via:新京报传媒研究(xjbcmyj)

  

  七夕来啦

  

  七夕

  我们也不想别的

  就想蹭个热点

  我们编辑部

  貌似和这个节没什么关系

  但我们

  热爱工作的我们

  还是花了两个礼拜思考我们究竟弄个啥活动

  所以,我们想了几个方案......

  

  方案一

  我们想给读者们送点儿礼物,比如咱们编辑部最不缺的书,或者从不间断的零食…..

  但这个方案莫名不了了之了……

  遂卒

  方案二

  

  我们想录一段视频或者音频,给读者们念一段情诗......

  但我们发现并不能录得很好......

  卒x2

  最后,我们发现七夕就是今天了!

  我们决定给大家准备一份七夕套餐

  一首歌,一首诗,一部电影(一只狗)

  

  《Come Here》这首歌曲是电影《爱在黎明破晓前》(Before Sunrise )中,男女主在一间胶片店试听间里听的一首歌。

  场景非常经典,大家也可以两个人(或者一个人)静静地看一看哟 ~

  Besides,这部电影又被叫做《美式把妹教学》

  

  我们推荐的是电影《小曼哈顿》,电影讲述一对十岁孩子的初恋故事。男孩Gabe在空手道的课上喜欢上了女孩Rosemary。

  《小曼哈顿》电影海报

  “再没有比‘明天见’更美好的句子了”

  男孩的大段自白讲述了平凡又浪漫的小美好。

  也许并非每个人都能拥有刻骨铭心的爱情,但谁的青春不曾有过一个Rosemary?

  遥远记忆中最纯粹执着的一次单恋,甚至为她婴儿一般的放声大哭。

  或许能找到更喜欢的人,却已找不回那个奋不顾身的自己了。

  最后,给大家推荐一首里尔克的诗。

  熄灭我的眼睛[奥地利] 里尔克叶如钢译 熄灭掉我的眼睛: 我仍能看见你。猛关上我的耳朵: 我仍能听见你。没有脚足,我仍能走向你。没有嘴巴,我仍能呼唤你。折断我双臂,我就用我的心紧抓住你,就象用手。停住我的心,我的脑就跳动。你再把火焰掷进我脑里,我就在我血液上携载你。 LSCH MIR DIE AUGEN AUSRainer Maria RilkeLsch mir die Augen aus: ich kann dichsehn,wirf mir die Ohren zu: ich kann dichhren,und ohne Füe kann ich zu dir gehen,und ohne Mund noch kann ich dichbeschwren.Brich mir die Arme ab, ich fasse dichmit meinem Herzen wie mit einer Hand,halt mir das Herz zu, und mein Hirn wirdschlagen,und wirfst du in mein Hirn den Brand,so werd ich dich auf meinem Blute tragen.

  1897年,里尔克结识了比他大15岁的莎乐美。当时,里尔克还是一个没有名气的年轻诗人,文弱而自负。莎乐美极大地影响了他的个性发展和诗歌创作,他们真挚地相爱着。

  当年夏天,里尔克创作了这首上献给莎乐美的诗——《熄掉我的眼睛》。

  “如果说我是你这几年里的太太,那是因为你是我生活中第一个真正的男人。”莎乐美在回忆录中这样写道。

  如此激烈又妖娆,炙热而滚烫的情诗,激烈又妖娆,像晴空下的樱花。樱花花期短暂,里尔克对莎乐美的爱却如同叶芝对毛德·冈,漫长而持久。

  用一句王二的话作结,如果你愿意,我就永远爱你,如果你不愿意,我就永远相思。

  祝大家七夕愉快啦

  

  

  近期好文荐读:

  “感觉感情被掏空” 负面新闻透支受众同情心

  面对武装冲突 现场记者该如何保护自己

  票房拿奖两不误|外媒盘点近10年奥斯卡上那些叫好又叫座的电影

  投稿、合作邮箱:[email protected]

相关文章