联合国是由二战几大战胜国在战后倡导成立的国际组织,致力于维护世界和平,为世界各国提供公平对话的平台,其语言就显得非常重要。借鉴国联的经验,一些外交家主张发明一种人造语言,作为联合国通用语言,结果被法国一票否决,理由是担心世界语影响到法语的崇高地位。


世界语被否决后,联合国大会召开会议,就工作语言问题进行商讨。根据使用范围和普及程度,1946年联大第一次会议把英语、法语、俄语、汉语、西班牙语确定为通用语言,五种文本具有同等效力,但只承认英语、法语为工作语言,并在1947年被第173号决议列为永久议事规则。


但是仅过了一年,这个永久议事规则便被打破了。在1948年联大会议上,考虑到西班牙语在美洲地区的巨大影响力,联大第262号决议将其列为正式工作语言。1968年,冷战形势越来越严峻,在苏联、乌克兰和白俄罗斯的强烈建议下,联大把俄语也纳入联合国工作语言中。至此,联合国五种通用语言中只有汉语没有被正式列为工作语言。


1971年10月25日,中国恢复了在联合国大会和安理会中的一切合法席位,在我国代表的不断争取下,联大终于在1973年把汉语也列为正式工作语言。与此同时,阿拉伯国家在国际上的影响力与日俱增,阿拉伯语也被列为正式工作语言。1980年,联大正式宣布六种工作语言地位平等,具有相同的法律效力。但在实际工作中,经常用到的语言只有英语、法语和西班牙语,直到1992年基本达到平等,但秘书处工作语言始终只有英语和法语两种。


后来,随着日本经济的强势崛起,日本代表申请把日语也列入正式工作语言中,结果被联大否决。从90年代至今,日语先后申请了三次均被驳回,理由是使用范围太小。与日语存在同样情况还有孟加拉语、乌尔都语和印地语,是南亚国家的通用语言,使用人口已经过亿,但由于使用范围太小,故而未被联合国采纳

相关文章