讲“幸”这个字前,我们先理解下“通”的意思。

何为“通”,在今天指的是男女不道德的鱼水之欢。

在上古时代已有其名,不仅适用于百姓,也可用于君主。

文姜

《左传·桓公十八年》:“公会齐侯于泺,遂及文姜如齐,齐侯通焉。”

《昭公二十年》:“公子朝通于襄夫人宣姜。”

《战国策·楚策四》:“齐崔杼之妻美,庄公通之。”

以上三位是春秋战国时代的君主,那时礼崩乐坏,道德已经束缚不了君主,取而代之只有兽性了。

直到秦以后,有了封建皇帝,这种不光彩的“通”就不能用于皇帝了。

“通”就演变成了“幸”。

皇帝贵为九五之尊,要是说他与谁“通”,难免有道德败坏之嫌。

所以,用“幸”字可以解释为赐予谁“幸”福,名正言顺,豪横并且不失雅兴。

如今的词典中与皇帝有关的“幸”有两个意思,一是驾临某地。

皇帝亲自前往某地,臣民皆享其“德泽”,故称“幸”。

《汉书·武帝纪》:“(元封)二年,冬十二有,行幸雍。”

二是宠爱。所“幸”的对象不分男女。

《史记·项羽本纪》记范增评沛公入关:“财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。”

《汉书·佞幸传》:“(淳于长)少以太后姊子为黄门郎,未进幸。”

除了这两者外,“幸”字还有第三种含义。

影视剧照 刘邦

《史记·外戚世家》:“怜薄姬,是日召而幸之。薄姬曰:昨暮夜妾梦龙据吾腹。高帝曰:“此贵征也,吾为女遂成之。'一幸生男,是为代王。”薄姬自己也是私生女,是其父“秦时与故魏王宗家女魏媪通,生薄姬。”

意思是薄姬被汉高祖刘邦召入宫中,“不幸”中枪,生了代王。薄姬自己本身也是私生女,是其父“秦时与故魏王宗家女魏媪通,生薄姬。”

说起来,薄姬会得到刘邦的“幸”,缘由有点无厘头。

原先她与两个宫女互相约定:“苟富贵,勿相忘 。”三人口口声声答应此事,心里却各自打着自己的小算盘。

一次在高祖身边争宠时,她们两人取笑薄姬,认为她只是个不起眼的宫女,有何资格得到高祖的宠幸。

高祖听完后,起恻隐之心,于是乎发生了上记的“幸”事。“通”出来的薄姬又被汉高祖“幸”出了后来的汉文帝,自己当了太后,算是“幸”到极致了。

并不是每个人 都能像薄姬一样如此幸运,一发即中。“一夜幸”而有结“果”,是不多见的,故常需再“幸”、多“幸”。

卫子夫

卫子夫也是偶然汉在武帝一次“更衣”时,正好侍奉在尚衣轩,就与武帝一“幸”。

只可惜汉武帝“幸”后把卫子夫忘了,没有再去与她共赴云雨。

卫子夫子那是一个着急,她就抓住一次机会诉苦,汉武帝不忍如此 。

“上怜之,复幸,遂有身”,卫子夫 的美梦终于成真。

以上的“幸”,就不是一般的宠爱了,应该是指皇帝与正妃外的女子相处的婉曲语。

可见,皇帝的宫廷生活非常人所能想象,荒谬至极。

相关文章