▲▲▲点击查看▲▲▲

微信内自带翻译功能,这个可能大家都已经知道了,大家如果在聊天时看到了不认识的外文词语,只需要点击并长按词语部分,就可以找到翻译功能,点击之后就能把不认识的外文翻译成和手机系统一样语言,比如平常大家都用的中文。
但其实除了聊天中的外文,如果是在微信内直接打开一个外文网页,也是可能将整个网页翻译成中文的,不过相比于文字翻译,这个网页翻译功能却有很多人都不知道。

翻译整个网页的方法其实并不难,首先是在将网页在微信内打开,可以在聊天界面中发送一个网址给朋友或者自己,不过需要注意的是,发送的网址必须是完整的网址链接,比如「www.」开头的网址,否则可能会出现网址以纯文字显示,这样就无法跳转链接了。


从链接点击进入之后,看到的是网页的正常状态下的内容,像是狂丸前几天给大家介绍的用函数曲线画画的网站,点击进入之后,正常显示的是全英文的界面。

这个时候点击网页右上角的「...」按钮,即可调用出一些功能,常用的有发送、收藏、在浏览器打开、浮窗等,但仔细看一下,下排后的后边位置还有一个「全文翻译」,而这也就可以将整个网页进行翻译的功能了。


点击「全文翻译」后,系统将会对网页进行重新识别,并翻译生成出一个全新的中文网页,甚至连一些按钮上的文字也进行了翻译,这样可以让大家尽可能看懂网页中全部的文字信息。

一些人名、地名也做到了完全翻译:

在之前狂丸给大家介绍的油画头像转换网站中,有不少朋友表示因为是英文网页,所以完全看不懂要操作哪里,现在直接找到翻译功能,点击翻译后,整个页面就全部变成了中文,原本看不懂的地方也就很容易操作了。

不过还需要注意的是,在使用网页翻译的过程中,必须要等到网页完全加载成功才能进行翻译,有些网站可能自带很多插件,或者网络连接状态不好,读取速度很慢,这样在加载不完全的情况下,无法在功能栏内显示出翻译按钮。
同时对于翻译效果而言,大部分内容还是比较正常的,但是在部分特定名称的翻译时,却基本属于「机翻」类型,比如油画头像的「AI Gahaku」,如果非要翻译成中文的话,应该是「Gahaku人工智能」,不过系统却翻译成了「艾嘎哈库」,不禁让人怀疑系统是不是也学了东北方言......

其实根据微信官方的一些介绍,翻译功能本身也是使用了神经网络,但会出现这样的情况,主要是因为翻译系统学习的程度不够,所以结果就变得很像「机翻」,只有在经过大量的翻译练习后,才能提高翻译的准确性。

平常大家可能也会使用一些自带翻译的浏览器来查看外文网页,但在微信内也能进行翻译的话,以后狂丸再给大家分享有趣网站,就可以直接点击查看并翻译,虽然部分文字可能还不够准确,但至少基本意思还是没问题的,这样不但方便了很多,而且再也不怕看不懂了。

近期微信正在调整公众号的排序规则

相关文章