大家曾在夢想和現實之間苦惱過嗎?人生在世誰沒有衡量過得失。特別是面臨前路和職業選擇的青年們,爲了尋找答案還會陷入無盡的苦惱之中。如果我喜歡的工作能在職業,穩定性和現實性方面獲得好的結果的話,那就再好不過了,但這種情況其實很少見。所以,比起挑戰,大部分人結果選擇了安穩也是能理解的。有一位韓國演員卻堅持着了,最終夢想開出了絢麗的花朵。他是誰呢?下面我們就一起來看下吧。

큰 용기를 가지고 스스로 하고 싶은 일을 선택했더라도그 성과가 빨리 나타나지 않는다면 중도에 포기하고 보다 현실적이고 안정적인 길을 찾아 되돌아가기 마련입니다. 특히나 아주 안정적이고 효율적인 길이 기다리고 있다면? 힘든 도전을 그만두고 확실한 미래가 보장되는 이 길로 들어서라고 손짓한다면 어떨까요?

懷着巨大的勇氣選擇自己想做的工作,可是假如成果沒那麼快實現的話,很多人都中途放棄,轉身尋找另一條比較現實,穩定的出路。特別是如果有一份非常穩定,有效率的工作等着你的話?讓你放棄艱難的挑戰,走上有明確未來保障的這條路,怎麼樣?

연기자의 꿈을 가지고 공채 탤런트가 되었지만 무려 10년 동안 큰 주목을 받지 못하고 오랜 무명시절을 겪은 배우가 있습니다. 심지어 신인시절 생긴 트라우마로 손이 떨리는후유증때문에 한동안 연기를 못하는 상황까지 겪었다는 주인공은 배우 인교진입니다.

有一位演員懷抱着當演員的夢想,成爲公聘的藝人,但是足足10年都沒什麼人氣,長期處於毫無人氣的階段。甚至因爲新人時期的心理陰影而出現了手抖的後遺症,很長時間都沒辦法演戲。說的就是印喬鎮。

인교진은 단국대학교에 재학 중이던 2000년 MBC 공채 탤런트에 합격하면서 연기자의 길에 들어섰습니다. 수백 대 일의 경쟁률을 뚫고 들어온 '공채' 합격자에게는 꽤 많은 기회가 열렸고 인교진은 '전원일기'를 비롯해 MBC의 드라마에 자주 등장했습니다.

印喬鎮在檀國大學在學期間考上了2000年MBC公聘藝人,由此走上了演員之路。很多機會都被提供給了在數百挑一的競爭率下脫穎而出的“公聘藝人們”,印喬鎮就出演了包括《田園日記》在內的MBC電視劇。

하지만 공채시험에만 덜컥 합격했을 뿐 연기 경험이 없던 신인에게 큰 무대는 오히려독이 된 걸까요? 합격 후 방송국으로 출근해 대기 중이던 인교진에게 MBC 대표작 '전원일기'의 단역 제안이 왔고 인교진은 극중 '복길이'에게 추파를 던지는양아치대학생 역으로 첫 연기를 선보였는데요. 맡은 역할을 잘 소화한 덕분에 '개똥이' 역으로 고정 출연하게 된 인교진은 전원일기 출연자들과 함께 대본 연습을 하게 됩니다.

可是,對於一下子在公聘考試中合格,卻毫無表演經驗的新人來說,大舞臺反而是毒害吧?考試合格後到電視臺上班等安排的印喬鎮得到了出演MBC代表作品《田園日記》裏一個小角色的提議,印喬鎮在劇中飾演了向“福吉”暗送秋波的二流子大學生,首次挑戰表演。因爲印喬鎮很好地飾演了這個角色,得以以“狗屎”這個角色固定出演,之後他和《田園日記》的出演者們一起對戲。

생애 첫 대본 연습을 하게 된 인교진은 연습실에 들어서자마자 김혜자, 최불암, 김용건, 고두심 등 대선배들의 모습에 엄청난 위압감을 느꼈습니다. 그리고 너무 긴장한 탓에 대본 연습 내내 떨리던 손은 연습이 끝난 후에도 이어졌지요. 신인배우 인교진에게 그날은 일종의 트라우마로 남았고 연기를 할 때마다 손이 떨리는 후유증을 겪는 바람에 연기 활동에 제약이 생기기도 했습니다.

第一次和人對戲的印喬鎮走進練習室就從金惠子,崔佛巖,金容建和高鬥心等大前輩們身上感到很大的威壓。並且因爲過於緊張,他在對戲過程中手抖個不停,在對完戲後還沒停。對於當時還是新人的印喬鎮來說,那一天給他帶來了心理陰影,導致他每次表演都會手抖,因爲這個後遺症,還讓他的表演活動被限制了。

매력적인 마스크와 신인답지 않은 안정적인 연기력 덕분에 금방이라도 스타의 반열에 오를 것 같던 인교진은 트라우마 때문인지 큰 힘을 쓰지 못했습니다. 2000년부터 2002년까지 주로 MBC의 아침 드라마에 출연하면서 연기 경험을 쌓은 정도인데요.

頗有魅力的顏值和不像新人的穩定演技足以讓印喬鎮馬上躋身明星行列,但是因爲這個心理陰影,他沒能發揮出實力。他在2000年到2002年主要出演MBC的早晨電視劇積累表演經驗。

시청자들에게 큰 주목을 받지 못한 채 공채의 계약이 만료되었고 2003년부터는 프리랜서의 신분으로 캐스팅에서 특혜를 받지 못한 채 오디션을 보러 다녀야 하는 무명배우가 되었습니다. 공채계약이 만료되면서 다양한 방송국의 출연이 가능해졌지만 기회는 줄었지요. 2003년부터 5년 동안 맡은 작품은 단 4개. 그중 단막극이 하나, 그 외 작품에서도 모두 비중이 적은 조연을 맡았습니다.

沒能得到觀衆的太大的關注下,他的公聘藝人合約到期了,從2003年開始,他就是自由工作者了,在選角方面再也得不到特殊待遇,成了必須到處參加試鏡的無名演員。隨着公聘合約到期,雖然他可以在多家電視臺出演了,但機會也相應地減少了。2003年開始,5年裏他只出演了4部作品,其中一部是短幕劇,除此之外全都是比重很小的小配角。

연기에 대한 열정은 넘쳤지만 기회가 찾아오지 않아 힘들던 시기에 인교진은 특별한 유혹에 흔들리기도 했습니다. 바로 아버지가 운영 중인 회사의 경영에 관심을 가진 것인데요. 해당 기업은 합성수지 제조업체인 성원산업으로, 연 매출 200억 원대의 단단한 중소기업입니다. 인교진의 아버지 인치완은 과거 38살 나이로 대기업의 최연소 임원으로 승진한 뒤 직접 자신의 사업채를 꾸려보고자 퇴사했고 1995년 성원산업을 설립했습니다.

雖然他對錶演充滿熱情,但是在沒有機會找上門的艱難時期,印喬鎮面對特別的誘惑也曾動搖過。那就是對經營父親運營的公司產生了興趣。該企業是合成樹脂製造企業—聖元產業,是一家年銷售額達到200億韓幣,在業界跟腳紮實的中小企業。印喬鎮的父親印治菀過去在38歲時升任成了大企業最年少的管理人員,之後爲了建立自己的公司離開了大企業,在1995年設立了聖元產業。

과거 인치완은 직접 한 방송에 출연해 자신의 사업에 대해 설명하기도 했는데, 당시 그는 "선박선 전선 케이블 소재를 생산하고 있다. 일본, 중국, 동남아에도 수출하고 있으며 업계 점유율 1위다"라고 자부심을 드러냈습니다. 더불어 아들 인교진에 대해 "경영에 관심이 있는 것 같다. 촬영이 없는 날이면 공장을 찾아 나름대로경영수업을 하고 있다"라고 밝혔습니다.

過去,印治菀直接出演某節目,說明過自己的企業,當時他說:“正在生產輪船電線電纜材料。也對日本,中國,東南亞輸出,在業界佔有率排名第1”,對自己的企業十分自豪。而對兒子印喬鎮,他說:“他對經營似乎感興趣。在沒有拍攝日程的時候他回到工廠去,學學經營”。

자신의 꿈을 찾아 배우의 길에 들어섰지만 생각만큼 운이 따라 주지 않던 무명시절 인교진에게 아버지의 사업채는 언제든 돌아오라고 손짓하는 유혹이 될만했겠지요. 하지만 인교진은 배우로서의 목표를 쉽게 포기하지 않았습니다. 스타가 되고 싶은 마음보다는 연기를 하고 싶다는 의지 자체가 강했기 때문에 배역의 크기에 상관없이 기회를 잡았고 2008년 일일드라마 '애자언니민자'를 통해 안정적인 연기를 선보인 덕분에 2009년 '선덕여왕'에 캐스팅되어 '용춘공' 역으로 시청자들에게 눈도장을 찍을 수 있었습니다.

雖然爲了尋找自己的夢想走上了演演員之路,但是運氣並不如預想如期到來,對於毫無名氣的印喬鎮來說,父親的公司是朝他揮手,讓他無論何時都可以回去的誘惑。但是,印喬鎮並沒有那麼輕易就放棄當演員的目標。比起想要當明星,他想要演戲的想法非常強烈,所以不管到手的角色是大是小,他都會抓住機會好好表演,2008年,因爲他通過日日劇《愛子的姐姐敏子》展現了穩定演技,所以2009年被《善德女王》劇組選中,飾演了“龍春公”,給觀衆留下了印象。

데뷔 10년 차에 중고 신인이 된 인교진은 이후에도 꾸준히 자신만의 연기를 해나갔습니다. 대중들의 스포트라이트를 받는 톱스타는 아니지만 작품의 흐름을 방해하지 않고 자신의 자리에서 맡은 역할을 해내는 믿고 보는 배우로 성장했지요.

出道10年,成了二手新人的印喬鎮之後持續地展現出獨有的演技。雖然他不是大衆聚焦的頂級明星,但是也逐漸成長爲一名不會妨害劇情走向,在自己的位置上飾演好肩負的角色的演員,值得信賴。

그러던 중 다시 한번 대중적 인지도를 높이는 계기를 만났는데, 이는 다름 아닌 아버지 덕분이었습니다. 2012년 한 예능을 통해 '패밀리 합창단'에 참여한 것인데요. 당시 인교진은 아버지 인치완, 동생 인두진과 함께 오디션에 참가해 합격했고 합창단원이 되어 '부산국제합장제'에서 공연을 성공적으로 해냈습니다.

期間,他遇到了再次提升大衆認知度的契機,這多虧了他的父親。2012年,他通過某綜藝參與了《家庭合唱團》。當時印喬鎮的父親印治菀,弟弟印鬥鎮一起參加了試鏡後合格,成爲合唱團團員,在釜山國際合唱節上成功舉行了公演。

해당 방송의 내용에 따르면 인치완은 '전국노래자랑' 우승자 출신이며 어린 시절부터 가수가 꿈이었으나 부모님의 반대로 좌절한 케이스입니다. 때문에 당시 방송에서 인치완은 "아들 인교진이 내 꿈을 대신 이뤄줬다"라며 오디션에 참가할 수 있도록 도와준 아들에게 고마움을 전했지요.

根據該節目的內容,印治菀曾是《全國歌唱比賽》冠軍,自小就想當歌手,但是因爲父母反對而胎死腹中。因此在該節目中,印治菀說:“兒子印喬鎮替我實現了夢想”,感謝讓自己能夠參加試鏡的兒子。

다만 아들 덕이라고 하기에는 인치완의 가수에 대한 꿈은 매우 간절해 보입니다. 합창단 참여 이후인 2016년 그는 60세가 넘은 나이에 가수로 데뷔해 정식 앨범을 발매하는 도전을 감행했습니다. 1집에서는 아내를 위한 만든 곡 '사랑의 선물'을 발표했고 2017년 11월에는 '인생은 한방'이라는 곡을 냈지요. 특히 '인생은 한방'이라는 곡은 임원으로 승진한지 9개월 만에 회사를 그만두고 사업을 시작하고 막 자리를 잡아갈 무렵 IMF가 터지면서 힘들었던 과거의 경험을 바탕으로 만든 곡인데요.

但是,與其說是托兒子的福, 倒不如說印治菀對歌手的夢想顯得非常迫切。在參加合唱團後,2016年,他在年過60的年紀以歌手身份出道,發表了正式專輯,果敢地進行挑戰。第1張專輯發表了爲妻子製作的歌曲《愛的禮物》,2017年11月發表了《人生就是放手一擊》。特別是他的《人生就是放手一擊》這首歌是基於他在升任高級管理人員9個月後離開公司,開始自己的事業將要在該行業獲得一席之地時卻遭遇經融危機的艱苦過往寫成的。

아버지 인치완이 도전하는 모습 그 자체가 인교진에게는 "꿈을 포기하지 말고 도전하라"라는 메시지가 아니었을까요?

父親印治菀挑戰一事或許也向印喬鎮傳達了“不要放棄夢想,去挑戰吧”的信號吧。

인교진 역시 아버지에 대해 "가장 존경하는 인물"이라고 밝힌 바 있습니다. 그리고 아버지의 삶의 태도를 그대로 본받은 덕분인지 마침내 '코믹 연기'에 특화된 자신만의 연기 스타일을 만들어냈지요. 워낙 선이 굵은 미남형 얼굴 때문에 냉소적인 인물이나 악역을 주로 맡아오던 인교진은 의외의 '망가짐'을 선보이면서 자신의 매력을 배가시켰습니다.

對於父親,印喬鎮也曾說過:“是我最尊敬的人"。並且,不知道是不是因爲繼承了父親的人生態度,印喬鎮最終選擇了"喜劇演技"中自身獨有的表演風格。原本就是線條粗獷的美男臉,所以一直以來主演飾演冷笑型的人物或反派角色的印喬鎮出人意料地自毀形象,反而令他魅力倍增。

또 아버지 다음으로 그에게 연기 자신감을 불어넣어 준 건 바로 아내 소이현인데요. 2014년 결혼해 부부가 된 두 사람은 배우로서 서로에게 조언을 아끼지 않았고 특히 소이현은 남편에게 늘 "잘한다"라는 말을 달고 살았습니다. 이에 대해 인교진은 "아내는 '나는 항상 오빠 믿지'라고 매일 말해준다. 참 대단한 사람이다"라고 말할 정도였지요.

並且繼父親之後,讓他對錶演信心倍增的就是妻子蘇怡賢。2014年結婚,成爲夫妻的兩人都是演員,並不吝惜相互指點,特別是蘇怡賢,總是對老公說"你做得很好"。對此,印喬說:“我老婆每天都對我說:‘老公,我相信你’。她真是了不起”。

아내의 칭찬에 힘입어 드라마 '백희가 돌아왔다'에서 주연을 맡아 좋은 성적을 거둔 인교진은 이후 보다 넓은 연기 스펙트럼을 선보일 수 있었습니다. 더불어 가족예능을 통해 다정다감하고 진솔한 모습을 있는 그대로 보여주면서 시청자들에게 큰 사랑을 받기도 했지요.

因爲妻子的稱讚,他在電視劇《白熙回來了》中擔任主演,取得了好人氣,之後拓寬了戲路。而且通過家族綜藝,他展現了多愁善感,直率的一面,得到了觀衆的喜愛。

최근 종영한 드라마 '나의나라'에서는 치아를 까맣게 분장하는 모습까지 보여주면서 연기에 대한 열정을 드러낸 인교진은 드라마 종영 후 인터뷰를 통해 "역이 크든 작든 할 수 있는 연기를 꾸준히 사람들에게 보여줄 수 있는 연기자가 되고 싶다"라고 전했습니다.

他在最近收官的電視劇《我的國家》中還以一口黑牙登場,展現出對錶演的熱情,在電視劇收官後的採訪中,他說:“我想成爲不管角色大小就能夠一直表演的演員”。

하반기 드라마 출연이 예정되어 있으나 현재는 일이 없는 상태라는 인교진은 한 라디오 프로에 출연해 현재 상황에 대해 "자존심 상하지 않을 만큼 라디오도 나가고 여러 가지 하고 있다"라며 "식비 정도 벌고 있다"라고 말했는데요. 아버지 뒤를 이어 사업을 할 생각은 없느냐는 질문에 "아버지 회사 경영에 관해서는 생각을 해본 적은 있지만 제 일을 너무 사랑한다. 회사 경영은 아버님이 알아서 잘하실 것"이라고 결심이 선 듯 단호한 입장을 내놓았습니다.

雖然下半年有一部電視劇要出演,但是現在沒有工作在身的印喬鎮出演了某廣播節目,對於現在的狀況,他說:“爲了不傷自尊,我出演廣播節目,也做各種事情”,“掙點飯錢”。被問及是否想過繼承父親的事業時,他說:“雖然想過經營父親的哦公司,但是我很愛我的工作。公司經營方面,父親會看着辦的”,似乎下定決心般,果斷地表達了自己的立場。

重點詞彙

나름대로 :(副詞)各有各的 ,各自的 ,自己的 ,按照自己的方式

트라우마 :(名詞)心理陰影,創傷

양아치 : (名詞)二流子,混混

오히려 : (副詞) 反而

후유증 : (名詞)後遺症

重點語法

1. -기/게 마련이다

限定:用於謂詞後。可以與“(으)면”搭配,構成“(으)면 -기 마련이다”的形式。

大意:表示常規、必然性和規律性。相當於漢語的“往往是……,總是……,必然……,難免……”等等。主要用於一般性的規律、真理和格言、俗語中。

주머니에 돈이 있으면쓰기 마련이다.

口袋裏有錢的話,一定會花的。

공부를 잘하면얼굴도 예뻐 보이기 마련이다.

學習好的話,臉蛋看起來也漂亮。

2. -더라도

表示假設或讓步,雖然認同前句事實,但與前句的內容無關,後句會發生與前句期待相反的行動。與‘-어도/아도/여도’意義相似,但‘-더라도’的意義更強(假設性更強)。

形態:接動詞、形容詞詞幹、‘이다/아니다’、‘있다/없다’、‘-았/었/였-’後。

네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야.

即使是你在那種情況下,也不能百分之百理解那個人的。

相關文章