中国菜是我们引以为傲的食物。我们有丰富的食物种类、烹饪、烹饪方式,但是一些外国人可能忽略了他们适应中国食物的能力。一般的例子是“吃中国菜吗?”

但是对一些外国人来说,中国菜是“相当直接”的食物,甚至是“看起来很熟悉”的食物。这里说的直接而熟悉不是外国人吃的中国菜。我们烹饪的时候,保持食物末端的形态,可能会让外国人大吃一惊。

例如,我们吃一些有骨头的菜,如烤鸽子、牛蛙、鱼等,可能会让外国人大吃一惊,这对他们来说太不寻常了,使外国人感到沮丧,他们的舌头在骨头上找不到肉的位置,吃骨头也可能成为一种折磨。外国人已经习惯了吃牛排等大块的肉。他们会觉得,我们做的鸽子肉、牛蛙、鱼不只是很小的骨头,当食物上桌时,它们也保持着完整的形状。

外国人不喜欢在餐桌上“亲自”看自己今天吃的动物肉。他们害怕食物和眼睛相遇,超出了他们的适应范围。

例如,我们吃的鸡爪、猪蹄、这种食物在外国人的餐桌上绝不会出现,在中国菜中,我们喜欢吃这种动物的脚。一位外国人说,中国人会吃所有4条腿的东西,飞除了桌子以外的所有东西。”他说

鸡爪猪蹄这种食物在中国菜中总是保持原来的样子,一方我们吃这些食物,另一方想让食客知道这是他们点的菜,但外国人完全不吃,以相当直接的方式出现,会觉得很可怕。如果做任何食物装都不能表现出本来的样子,他们可能会意气用事地接受。

现在我们再来看看为什么外国人说中国菜“相当直截了当”。原因是我们中餐的某些食物将按原来的样子出现,这不符合一些外国人的饮食习惯。因为他们看不到什么食物做的菜,心里很舒服。

例如,外国人吃的虾不喜欢带着壳、腿、头出现在盘子里,或者想把虾肉做成肉泥,或者只能吃的虾肉用炸面粉包起来吃,但是对我们来说,剥虾皮也是吃虾的乐趣。

那么我们是否忽略了外国人的适应能力呢?从中餐的角度来看,这是我们的饮食传统,我们没有忽略他们的感情,我们总是这样吃。根据外国人的饮食习惯,他们的适应能力有些被忽略了,但是中国菜这么丰富,当然也有很多以原来的形式出现的食物。像我们吃的炒饭一样,为了满足油炸要求,把材料切成长条,却完全看不到原来的食物样子。

相关文章