韓國演員徐睿知隨着最近和金秀賢合作的《雖然是精神病但沒關係》播出而得到越來越多的關注。下面我們就來了解下這位漂亮的小姐姐,一起來看下她過去的美照吧。

최근 tvN 드라마 '사이코지만 괜찮아'가 인기를 끌면서 여주인공 서예지의 외모에도 관심이 쏠리고 있다. 공개된 프로필에 따르면 서예지는 169cm의 큰 키와 43kg의 가벼운 몸무게를 자랑한다. 실제로 서예지는 화보 촬영을 비롯한 다양한 공개석상에서 특유의 가냘픈 몸매를 드러냈다. 특히 작은골격에 흰 피부가 더해지면서많은 남성 팬들의 보호본능을 자극하고 있다

最近,隨着tvN電視劇《雖然是精神病但沒關係》得到觀衆的歡迎,女主人公徐睿知的外貌也得到了關注。根據公開的人物簡介,徐睿知身高169cm,身重偏輕,43kg。實際上,徐睿知在包括畫報拍攝的多種公開場合中都展現出特有的纖細身材。特別是體格小,再加上皮膚白皙,刺激了很多男性粉絲的保護本能。

여성들의 부러움을 살만한 몸매가 재조명되면서 서예지의 과거 인터뷰 내용 역시 주목받고 있다. 영화 '양자물리학' 촬영 당시 마른 몸매가 회자되자 서예지는 여러 인터뷰를 통해 "다이어트를 하지 않는다"라는 충격 발언을 내뱉었다. 또한 그는 어머니와 언니가 스튜어디스로 근무했던 사실을 밝히면서 "외갓집 식구들이 키가 크고 말랐다. 아마 집안 내력인 듯하다"라며 자신이 굶거나 다이어트를 하지 않는 이유를 밝혔다. 이러한 가운데 그가 과거 남심을 홀리는 자태를 선보였던사진이 포착돼 누리꾼의 관심이 모아졌다.

她足以令女性們羨慕的身材也得到重新審視,徐睿知過去的採訪內容同樣得到矚目。電影《量子物理學》拍攝當時,她纖瘦的身材引發話題,徐睿知通過好幾個採訪表示:“沒有在減肥”,令人喫驚。並且她說自己的媽媽和姐姐曾經當過空姐,說:“外祖家的都是個子高且瘦的。大概是家族遺傳吧”,表明了自己並沒有節食減肥的理由。並且她過去撩動男性粉絲的照片也吸引了網友們的關注。

과거 전 소속사 킹엔터테인먼트 측은 공식 SNS를 통해 화보 촬영에 나선 서예지의 모습을 공개했다. 공개된 사진 속 서예지는 새하얀 슬리브 의상을 입고 등장해 '여신미'를 발산했다.

過去,前所屬公司kingentertainment方面通過公開SNS公開過徐睿知拍攝畫報時的情景。公開的照片中,徐睿知穿着白色的吊帶絲綢小衣,散發出“女神美”。

서예지는 가슴골이 드러난 옷으로 시선을 강탈했다. 서예지는 또렷한쇄골과굴곡있는 허리 라인으로 보는 이의 심박수를 높였다. 고혹스러운 비주얼을 선보이는 그의 모습은 남성 팬의 마음에 진한 설렘을 안겼다.

徐睿知穿着露出乳溝的衣服,吸引了大批人的視線。徐睿知曲線分明的鎖骨和腰線讓看的人心跳加速。展現出蠱惑顏值的她深深撩動了男粉的心。

검정 단발머리를 연출한 서예지는 눈길을 뗄 수 없는 극한의 아름다움을 뽐내 감탄을 이끌어냈다. 완벽한 미모와 몸매로 남심을 홀린 서예지의 사진에 누리꾼들은 "진짜 다 가진 여자", "요즘 서예지한테 푹 빠졌다", "언니는 부족한 게 뭐죠?" 등의 열띤 반응을 쏟아냈다.

一頭黑色短髮的徐睿知展現出讓人移不開眼的極限之美,令人感嘆不已。看到徐睿知展現出令男粉絲迷醉的完美美貌和身材的照片,網友們反響熱烈,紛紛表示:“真的是什麼都有的女人”,“近來完全被徐睿知給迷住了”,“姐姐還有什麼不足之處嗎?”等。

한편 서예지는 현재 tvN '사이코지만 괜찮아'에서 고문영 역을 맡아 김수현과 함께 열연을 펼치고 있다.

一方面,徐睿知現在正在tvN《雖然是精神病但沒關係》中飾演高文英一角,和金秀賢合作。

重點單詞

가냘프다 : (形容詞)纖細 ,單薄 ,瘦弱 ,柔弱 ,羸弱

골격 :(骨骼)골격

또렷하다 : (形容詞)鮮明,明顯,清楚

회자되다 :(動詞) 膾炙 ,膾炙人口 ,家喻戶曉

열띠다 : (形容詞)激烈,熱烈

重點語法

1. -면서

連接詞尾。用於以元音或“ㄹ”收尾的詞幹或者詞尾“-시-”之後,表示兼有或動作同時進行。

그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다.

他們邊走邊聊天兒。

저 사람은 화가이면서 시인이다.

他既是畫家又是詩人。

表示對立。

모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다.

看他不懂裝懂的樣子真叫人噁心。

담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다.

明知(吸)煙對人體有害而照樣抽。

2.-았/었/였던

限定:用在動詞後。

大意:表示回想、敘述耳聞目睹的過去已完了的事情。

우리가 갔던산은 아주 높았습니다.

我們去過的山很高。

내가 앉았던의자에 앉아요.

在我坐過的椅子上坐。

補充深化:“(으)ㄴ”, “던”, “았(었/였)던”的比較動作發生的時間動作進行的程度說話者的態度(으)ㄴ過去完成狀態依據事實描述던過去進行狀態回想過去的經歷았(었/였)던過去完成狀態回想過去的經歷

相關文章