最近,浙江高考滿分作文《生活在樹上》引發爭議。

很多網友指出,這篇作文掉書袋。

因爲不到1000字裏,涉及海德格爾、卡爾維諾、韋伯、米沃什等一衆名人,而且,生僻詞給閱讀設下重重路障,如嚆矢、濫觴、振翮、孜孜矻矻、祓魅……讀者普遍感覺晦澀難懂。

這讓我們聯想到直白易懂的“瓊瑤體”。

《還珠格格》中,爾康和紫薇相互吐露愛意。

爾康:我愛你比你愛我多。

紫薇:不,我比你多。

爾康:我比你多得多。

紫薇:不,我愛你比你愛我多得多得多!

《一簾幽夢》中,紫菱和雲帆的愛情之旅:

雲帆:怎麼會暈車呢,這只是馬車呀。是不是中暑了?有沒有發燒?

紫菱:我不是那種暈車!我是坐着這樣的馬車,走在這樣的林蔭大道上,我開心得暈了,陶醉得暈了,享受得暈了,所以,我就暈車了。其實,我自從來到普羅旺斯,就一路暈。我進了夢園,我暈。我看到了有珠簾的新房,我暈。看到古堡,我暈。看到種薰衣草的花田,我還是暈。看到山城,我更暈。反正,我就是暈。

瓊瑤阿姨感情豐富,每個角色都打上了她本人的烙印,夠通俗、夠直白,愛如潮水,讓人窒息。

從浙江高考滿分作文到“瓊瑤體”,從晦澀到直白,我們感覺,都是不好好說話。

再讀《紅樓夢》,突然發現劉姥姥纔是好好說話。

第四回《賈寶玉初試雲雨情,劉姥姥一進榮國府》中,劉姥姥批評女婿狗兒好喫懶做,全家生活困頓,幫出主意如何改善。

劉姥姥道:“……謀事在人,成事在天。咱們謀到了,看菩薩的保佑,有些機會,也未可知。我倒替你們想出一個機會來。當日你們原是和金陵王家連過宗的,二十年前,他們看承你們還好,如今自然是你們拉硬屎,不肯去親近他,故疏遠起來……他們家的二小姐着實響快,會待人,倒不拿大。……要是他發一點好心,拔一根寒毛比咱們的腰還粗呢。”

之前,小說的語言還是優雅的,劉姥姥一出場,語言風格陡變,她這一席話話用了許多俗語,她說女婿“拉硬屎”,是罵他窮還死要面子不求人,“拿大”是說王夫人沒有富人架子,“拔一根寒毛比咱們的腰還粗”,話糙理不糙,形象生動。

劉姥姥大不識字,說的都是大白話,和她的身份非常契合,一個樸實農村老太太的形象躍然紙上。

這是曹雪芹寫劉姥姥,他寫林黛玉則完全不同,寶玉要拔掉園子裏的殘荷,黛玉製止說:“我最不喜歡李義山的詩,只喜他這一句:‘留得殘荷聽雨聲’。偏你們又不留着殘荷了。”

如果劉姥姥說出“留得殘荷聽雨聲”,可能會把讀者嚇跑了。

好的表達,應該是符合身份、關照讀者、恰到好處的。

相信,以曹雪芹的才華,隨便掉個書袋,就能寫出艱澀深晦的文字,但他深諳讀者的感受,也洞悉周遭的世界,他剋制自己的文字、剋制自己的情感,隨場景轉換角色去塑造每一個人物的特色。

劉姥姥出場的時候,他就成了農村老太太,滿口粗話俗語;林黛玉出場的時候,他就變成了林妹妹,詩詞歌賦信手拈來,敏感多情。讀者在曹雪芹的語言轉換中,移步換景,感受到一個個鮮活的生命。

相關文章