그룹 '레드벨벳'의 아이린이 '정오의 희망곡'에서 영화 주인공으로 캐스팅된 데 대해"너무 걱정돼"라고 밝혔다.

女團Red Velvet IRENE在《正午的希望曲》中談到被選爲電影主角“非常地擔心”。

아이린은 20일 레드벨벳 유닛으로 활동하고 있는 슬기와 함께 MBC 라디오 FM4U '정오의 희망곡 김신영입니다'에 출연해 영화 출연 소감을 다섯 글자로 표현해 달라는 질문에 이같이 답했다.

20號作爲Red Velvet小分隊活動的IRENE和SEULGI做客MBC FM4U廣播節目《金信英正午的希望曲》,對請用五個字來形容出演電影的感想這個提問,IRENE給出上述答案。

앞서 소속사 SM엔터테인먼트 측은 지난 16일 "아이린이 영화 '더블패티'에서 앵커 지망생 역으로 출연한다"고 발표했다.

之前經紀公司SM娛樂16號宣佈IRENE將出演電影《Double Patty》主持人志願生一角。

백승환 감독이 연출하는 '더블패티'는 청춘들의 성장기를 담은 작품이다.

白承煥導演執導的《Double Patty》是一部講述年輕人成長的故事。

아이린은 작품선택 이유에 대해 "캐릭터가 열심히 살고 꿈을 이뤄가려고 하는 모습이 좋았다"며 "앵커 지망생 역할이라 활동이 끝나면 코치를 받은 예정"이라고 전했다.

IRENE談到選擇劇本原因時表示:“該角色想要認真生活、實現夢想的模樣特別打動人”,“因爲是主持人志願生,所以等活動結束後也會去專門學習一下”。

슬기는 "멤버들과 같이 언니 영화를 볼 생각에 너무 기대된다"고 말했다.

SEULGI表示:“成員們約好一起去看姐姐的電影,太期待了”。

'아이린&슬기'로 활동하고 있는 두 사람은 이날 공개된 노래 '놀이'(Naughty)에 대해서도 설명했다. 아이린은 "새로운 장르의 노래"라고 소개하며 "컴백하기 전에 한 달 정도 기본기를 배우고 댄스를 시작했다. 한 번도 배우지 못했던 장르"라고 밝혔다.

作爲“IRENE&SEULGI”小分隊活動的兩人對當天公開的歌曲《Naughty》進行了說明。IRENE介紹說:“是全新類型的歌曲”,“迴歸前學習了一個月的基本功開始的舞蹈,以前沒有接觸過的類型”。

'아이린&슬기'는 지난 6일 첫 번째 미니앨범 '몬스터(Monster)'를 발매했다. '놀이'는 동명의 타이틀곡 '몬스터'의 후속곡이다.

“IRENE&SEULGI”於6號發表首張迷你專輯《Monster》。《Naughty》爲同名主打歌《Monster》的後續歌曲。

소감【名詞】 感想 ,感受 ,想法

청춘【名詞】青春

작품【名詞】作品

기대되다【動詞】期待 ,期望 ,希望

설명하다【動詞】說明 ,解釋 ,闡釋

句型語法

1. -에 대해(서)

表示“對於……,關於……”。

사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?

您對於老闆在開會時說的話是怎麼想的?

2. -ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“預計”。

내일 떠날 예정이에요.

打算明天起程。

相關文章