同学,你小时候吹过牛吗?

剧主小时候,身边有几个小伙伴着实了得。

有人天天拿新玩具来班里晒,有人总能买到最火的电视剧周边海报,还有人书包里总是有新的漫画看。

剧主什么都没有,只能吹牛说我有个学武术的表哥,打架很厉害。

还别说,效果不错,从那以后不良少年都不敢找剧主的麻烦。

最近,剧主认识了一个小学生,他吹得更厉害,说自己的朋友是天下第一围棋高手。

他的名字叫时光,是《棋魂》的主角。

01

这是关于男孩的故事

《棋魂》改编自经典日本同名漫画。

漫画有多经典?

连载的那几年,日本的围棋人口增加了一百万。

动画开播后,最高收视率37.5%,豆瓣评分9.2。

日本最年轻的“十段”头衔拥有者伊田笃史,就是因为看了《棋魂》而入坑。

剧主也看了漫画和动画,到后来每隔几个月就要回顾一次。动画漫画本篇外传都看完了,剧主时不时会幻想出真人版。

想不到,这个幻想最后竟然是在国内实现了。

《棋魂》讲的,是一个“鬼故事”。

小学生时光为了买四驱车,跑到爷爷家的库房,打算找破烂卖掉,无意中找到了一张棋盘。突然间,一个穿得很像徐克版东方不败的鬼魂出现在他眼前。

“鬼魂”自称褚赢,是南朝梁武帝的臣子,专门负责教天子下棋,有着冠绝天下的围棋实力。

后来,褚赢被竞争对手陷害,羞愤自尽,灵魂附在古老的棋盘上已经过了一千多年,不知为何被时光唤醒。

俗话说不疯魔不成活,生前就是棋疯子的褚赢,死后还是要追求最强的一步,所谓“神之一手”是也。

对下围棋一点兴趣都没有的时光忍受不了褚赢的唠叨,来到一家棋室,在褚赢的指引下轻松击败了一个叫俞亮的少年。

什么叫主角光环?

主角光环就是,你随随便便打败的一个路人甲,都是全国最强职业棋士的儿子,兼全国最强未成年棋士。

严格来说,俞亮不应该被称之为少年,毕竟他才小学三年级。

不过,这么小的俞亮,已经是个能和职业棋手一较高下的天才了。

被据说是第一次下棋的时光当狗一样暴揍。内心孤傲的俞亮从此视时光为对手,为了打败他而努力。

另一方面,为了满足褚赢下棋的愿望,时光参加了许多围棋比赛和活动,无意中展现出的高强实力(其实是褚赢)让顶尖职业棋手们惊叹,都注意到了这个“九岁神童”。

后来,时光被褚赢和俞亮这样将围棋视为生命的狂热者们不断影响,也对围棋真正产生了兴趣,并逐渐展现出了惊人的天分,将俞亮视为竞争对手。

面对天才俞亮,时光还有很长的路要走。

故事,就围绕着这些喜欢围棋的男孩们展开了。

02

谁说漫改一定翻车?

将动漫改编成真人,本身就是许多作品都没能翻过的大山。

而《棋魂》的身上,还有一道看不见的枷锁。

那就是,日本故事的本土化。

要知道,就算是日本人自己拍漫改也动不动就翻车,没翻的就都是经典了。

《七龙珠》“珠玉在前”

像《棋魂》这样外国改编的真人作品,剧主思来想去也只能想起一个成功范例——

阿汤哥主演的《明日边缘》。

巧合的是,《明日边缘》漫画的作者,也是《棋魂》的作者,日本的大师级漫画家——小畑健。

不得不说小畑健老师是真的幸运,无论美国的《明日边缘》,还是中国的《棋魂》,都得到了恰如其分的改编。

《棋魂》真人版的故事是从1997年开始的,微微泛黄的色调,大喇叭广播,围着小学生转的镜头,无不让剧主想起《隐秘的角落》。

剧主严重怀疑编剧和导演都是原著的死忠粉,《棋魂》原作于1998年开始连载,动画于2001年开播,受其影响最深的就是86—92年出生的一代人。

而1997年左右,也正是这代人最怀念的美好时光。

为了找回那个时代的味儿,剧组找来了大屁股电视机,在上面播放《康熙微服私访记》和《还珠格格》。

这可不就是那个时代家家都有的画面?

有趣的是,曾在清朝苏醒过一次的褚赢表示,张国立和康熙本人长得一点也不像。

嗯,褚赢见过康熙本人。

在家看电视剧,和同学一起攒四驱车,跑到老年活动室发现大家都在跳舞,被严厉的老师罚站…

一切一切,都让人倍感亲切。

除了故事主线之外,重要人物褚赢的背景,也得到了适当的调整。

在漫画原作里,藤原佐为是生活在日本平安时代的棋手,到了真人剧里,对应的褚赢成为南梁的棋手,比漫画要早几百年,剧主倒觉得没什么影响。

中国和日本的社会及人文环境有着极大的差别,日本人平时说话动不动点头哈腰,呛声的时候又喜欢皱着眉头咬牙切齿…如果中国版也这么拍,必定会雷倒一大片观众。

《棋魂》真人版的本土化处理,不仅体现在人物的言行举止上,也体现在了对原作人物的再解构上。

最典型的例子是俞亮的父亲俞晓旸。

漫画里对应的角色叫作塔矢行洋,是一位为人严肃,沉默寡言的中年人,也是日本第一,被藤原佐为视为劲敌的顶尖棋手。

塔矢行洋虽然性格严肃而有威严,在外人看来很不容易接近,但其实非常和善,对儿子和徒弟都关怀有加。

此外,中分头还帅得掉渣。

但在真人剧里,这一角色被赋予了中国式家长的属性。俞晓旸的外形更像那个时代典型的知识分子家长,动不动就板起脸教训人,对后辈总是严厉地训斥,吝于赞美。

这种内核上的变化让一些原作粉们产生了不适,但从创作的角度来看,这样设定的目的,不仅仅是在角色身上加入本土化元素,还切实地反映了中国家长的一些典型问题。

实际上,中国式家庭关系,儿童少年的教育问题,都是《棋魂》真人版独有的内容。特别是对各个家长角色的刻画,不仅在形式上入木三分,在内容上也具有现实意义。

《棋魂》原作是个热血漫画,虽然跟《海贼王》《火影忍者》这些天马星空的作品相比要写实得多,但故事主线还是以主角的“升级打怪”为主。

职业选择、家庭关系的内容,在漫画中占的比重并不多,大部分体现在配角的支线故事里。

真人剧这样的改编方式,虽然会让剧主看不到塔矢行洋帅气的样子,但服从了剧情本身的表达诉求,不得不说是恰当的做法。

如果这个角色完全按照漫画的处理方式,变成一个严肃深沉又帅气的大叔,虽然很容易圈粉,但反而会成为一种讨巧的,意义单薄的做法。

说到角色,剧主不得不吹一波扮演小学时代主角的演员——卢思宇。

这位2017年就在电影《麻烦家族》里出道的小演员,演技已经有了相当的火候,把人小鬼大的时光演得活灵活现。

剧主印象最深的是这个镜头,当他来到围棋馆,听说进门要收钱的时候,脖子上的血管都爆了出来,小气鬼的样子简直可爱炸了!

而褚赢的原型藤原佐为,是漫画中的人气之王,也可以说是《棋魂》的灵魂所在。这个角色的气质=3分娇憨+2分正经+3分元气+2分调皮。

以及在和围棋有关的时候,100分的气势。

张超饰演的褚赢,在形象上实在是大败亏输。

张超本人的颜值并不低,在片中也有耐看的扮相,但饰演灵体时苍白浓厚的妆容与他的五官实在不和谐。

好在,张超的表演足够生动,也恰到好处地还原出了佐为的调皮气质,只要看习惯了就不会觉得违和。

本剧的大部分角色演技都在线,这很大程度上得益于剧本的完成度足够高,观看体验比许多本土题材的剧都舒适,更不用说漫改了。

说完表演,再来聊聊制作。

对比许多挂羊头卖狗肉的青春剧,《棋魂》的主创很明显是有思辨的,虽然不是所有细节都得到了最完美的处理,但处处能看得出团队的用心。

比如,褚赢刚出现时,吟诵了一首诗:

黑白孰能入玄门,

千回方圆生死分。

空门说得恒沙劫,

应笑终年求一真。

这诗改编自唐代诗人张乔所写的《咏棋子赠弈僧》,不仅读起来更上口,而且更贴切地表达出了褚赢一心一意追求“神之一手”的心情。

南朝的人咏唐代的诗,看似出了bug,实际上,因为褚赢曾在清朝苏醒过,所以在也完全能解释。意境和合理性双双得以保留,这绝对是对角色有着深刻的认知和思考的人才做得到的。

此外,编剧的用心在角色取名上也体现得出来。

漫画的主角叫作进藤光,编剧保留了关键字“小光”,为主角取名“时光”。

《棋魂》的主题,是从古至今的所有棋手,为了达到足以与围棋之神对弈的水平,实现“神之一手”的目标而不断进取和传承的故事。

在漫画的最后,主角小光说自己下棋的目的,就是为了连接遥远的过去和遥远的未来。

所以,“时光”这个名字,妙不可言。

原作中的塔矢亮,被改成了“俞亮”。在原作中,作为另一个天才,塔矢亮是和小光互相视为毕生宿敌的人物,“俞亮”取自“一时瑜亮”,可说用心很深了。

此外,小光的好朋友吴迪的原型,在漫画中叫作“筒井公宏”,是原作里有名有姓的角色中最菜的一位。剧中取名“吴迪”,可以看得出编剧的恶趣味。

除了取名之外,片尾曲也让人惊喜。

真人版引用了动画版第一首片尾曲《ボクらの冒険》改编的中文版作为片尾曲。

无论在原动画还是在剧集里,这首歌都是在结尾处配合剧情节奏出现的。歌曲的前奏有一种大战将启的感觉,每次响起都能让观众激动得起一身鸡皮疙瘩。

动画后期换掉片尾曲之后,剧主还遗憾了好久,想不到在真人剧里又找了回来。

感受到主创在改编过程中俯拾皆是的匠心和诚意,剧主感到非常欣慰。

尽管,并不是每个细节都那么完美。

03

完美的改编是什么样的?

有一个细节让剧主感到很纠结。

剧集一字不改地保留了漫画中许多名场面的原话,那些台词在漫画和动画中听着非常舒服,但在一个真实生活气息非常重的氛围下说出来,还是会让人感到有些违和。

剧主感觉得到,这些内容编剧不是不会改,而是为了满足原作粉而刻意保留下来的。

这种处理方式,的确能让剧主感受到诚意,但还是不免觉得有些别扭和遗憾。

在本土化和还原之间,主创已经付出了最大的努力,这份诚意显然也被观众接受了。目前剧集的豆瓣评分达到了7.2,在漫改作品中名列前茅。

不过,在剧主看来,《棋魂》的真人化改编还是偏于保守了。

从强行将主角从儿童变成少年,加入更多青春剧元素开始,剧主就清晰地意识到,这部剧的定位和原作毕竟是不同的。

《棋魂》原作是热血少年漫,主线集中于小光的成长和与佐为的关系上,到后期才以其他人的视角探讨了更多问题。至于感情线,除了小明那一直羞于启齿的表白之外,几乎等同于没有。

抛去深刻的内容不谈,《棋魂》真正的优势,在于其宗师级的剧情节奏调度,装X打脸的节奏比起点爽文控制得还要好。

这样的故事,能否改编成原汁原味的真人版呢?其实也不是不行。

如果是依剧主的个人喜好来改编,我大概会这么改:

加强背景音乐调度,增加更多快节奏的配乐;

加快剪辑节奏,缩短每集时长;

增加矛盾冲突,为小光设计更多要打败的炮灰;

……

这样的爽剧,在日本已经有了很辉煌的例子,那就是国民级职场剧《半泽直树》。

这类风格的本土化问题也无需担心,其实在国产影视中已经有了很棒的案例,燃到将对白改成日文也毫无违和感。

这么改,你喜欢吗?

相关文章