迪士尼拍摄的真人版《花木兰》今年在国内上映后曾引发巨大的争议,主要集中在西方人对中国文化的理解偏差上,以致于该片票房和口碑都不如预期。

然而,迪士尼翻车之后,美国流媒体巨头网飞(Netflix)“迎难而上”。

继9月1日宣布将制作《三体》英文系列剧集后,又于11月13日官宣要把中国古典四大名著之一的《水浒传》搬上荧幕。

作为中国作家刘慈欣的著名科幻小说,《三体》被实力雄厚的网飞翻拍还是挺备受期待的。

但听到身为中国古典名著的《水浒传》将被外国团队制作成电影,不少人都不由得捏了把汗,况且他们还是找的日本导演、美国编剧……

本片的导演佐藤信介擅长历史战争题材,去年拍摄的漫改片《王者天下》以中国战国时期为背景,是2019年日本票房最高的真人电影,同时也获得第43届日本电影学院奖最佳影片、最佳导演两项重要提名。

至于电影编剧,则是由冒险惊悚电影《深海浩劫》的编剧马特·桑德执笔,而资深制作人埃里克·纽曼和布莱恩·昂克莱斯则将担任制片。

虽然阵容看起来挺强大,但中西方在文化理解上的差异并不是轻易就能打通的,这也不难理解为何中国网友会纷纷吐槽:

“拍成电影真的可以讲完108将吗?”

“他们真的能够拍出中国的那种市井,江湖,草莽的感觉吗?”

“武松是不是要打机器老虎?”

“李逵的双斧不会改双枪吧?”

……

分析认为,鉴于佐藤信介的《王者天下》基本是在架空的中国文化背景下戏说历史人物,网飞版《水浒传》大概率是原创新故事。

网飞近年来加大对海外分公司和他国原创题材的投入,经常在所谓“大数据”支持下,根据用户喜好打造集各种娱乐元素于一身的“新品”。

例如“僵尸题材”最近热度颇高,网飞就打造古代朝鲜闹僵尸的《王国》、印度警察对抗僵尸军团的《起尸鬼》和以法国历史为背景的《法国大革命之谜》。

这种“乱炖”虽然满足部分观众的猎奇心理,但显然不尊重历史。

讲述“贵族变僵尸”的《法国大革命之谜》在法国口碑不佳,Allocine网站评分只有2星(满分5星), “歇斯底里的生硬表演、平淡而冗长的台词,这比真实历史差远了”。

在欧美市场竞争激烈、几近饱和的背景下,网飞把亚洲看作新的业务增长点。

据CNBC统计,今年第3季度亚太地区新用户数量几乎占新增用户总数的一半,日本、韩国、印度和东南亚各国市场充满商业潜力。

不过,由于西方背景的网飞并不熟悉亚洲文化,想做好本土化并不容易,如果一心“博出位”就会搞出日剧《全裸导演》等“剑走偏锋”的作品。

网飞拍摄的真人秀《新加坡社交面面观》也因为“西方视角”遭遇大量差评,镜头下的新加坡年轻人全都过着纸醉金迷的生活,最终沦为当地观众“深恶痛绝”的节目。

不过,吐槽归吐槽,如果网飞真的能在尊重中国文化的基础上将《水浒传》拍出水平,我们也应该解放思想和开放包容,乐见其成。

但是,真不知道最后的作品出来会是什么样……

相关文章