本文轉自:新民晚報

8月上旬,上海東方衛視原創節目《我們的歌》西班牙語模式版本開始搭臺、錄製,並預計於年內在西班牙國家電視臺(RTVE)播出。這開創了中國原創節目模式在歐美主流媒體平臺播出的先例,不僅實現中國原創節目模式向歐美輸出的“零的突破”,也首次讓歐美電視節目製作以“中國標準”爲指導。據瞭解,除了西班牙之外,目前《我們的歌》在德國、美國、意大利落地的進程也在不斷推進中。

圖說:《我們的歌》將“出海”西班牙

一起出海,“我們”脫穎而出

自從2019年,《我們的歌》在東方衛視誕生後,在不斷希望從模式變化尋找到突破口的綜藝創新視野下,《我們的歌》用三季作品交出了很好的答卷。從播出結果來看,觀衆不僅聽到了自己愛聽的旋律,也認可“前輩歌手”和“新聲力量”組合碰撞的模式。《我們的歌》在熱播的同時,也讓歐美市場開始關注這檔節目的模式。

“其實,《我們的歌》是我們推向海外衆多電視節目中的一個。”SMG互聯網節目中心副主任、iFORMATS項目負責人孫侃說,“我們在廣電總局的支持下開始了iFORMATS項目,從2018年起開始在戛納、包括在歐洲的一些電視節,向世界推廣中國的節目模式。比如我們第一批帶出去的有央視的《國家寶藏》《朗讀者》,還有其他各個衛視、網站的節目。東方衛視推薦的節目裏,《我們的歌》是第三個。而首次落地製作成節目將要播出的,《我們的歌》是第一次。”

2020年的10月,《我們的歌》首次亮相法國戛納電視節,並進行了重點推薦,即刻受到全球電視同行的熱捧。法國一家電視機構的首席運營官安東尼梅尼爾評價:“這個節目模式有成爲下一個全球電視爆款模式的所有成功要素。”從去年1月起,東方衛視與這家法國電視機構簽署了法語版節目模式選擇權協議。隨後,又先後與各國的製作公司分別簽署了德語、西班牙、英語、意大利語版節目模式選擇權協議。

“不過,製作公司授權拿到後,要真正落地播出還是非常難的,因爲要跟當地電視臺溝通,還要跟商業溝通,各方面都要談好。”孫侃說,“這些都是經驗豐富的電視人,要他們承認我們的製作模式,並且願意掏出真金白銀來購買,來製作播出,他們一定是覺得這樣的節目模式是有市場前景的。”

圖說:《我們的歌》

合作創新,構建“中國標準”

今年6月,拿到授權的西班牙的製作公司已與西班牙國家電視臺(RTVE)簽署《我們的歌》西班牙語模式版本的製作播出協議,開始正式推進節目製作播出的具體工作。

西班牙製作方根據當地特色,把該節目西班牙語名稱確定爲《不可思議的二重唱》。目前,節目吸引了多種類型選手,年齡跨度從二十多歲到七十多歲不等。同時,爲了讓觀衆不錯過這檔節目,他們正在慎重討論,要與今年11月的卡塔爾世界盃“錯峯”播出。

在節目開始錄製前,東方衛視主創團隊也是毫無保留地貢獻出自己的創作寶典。比如藝人之間的關係調節,組合與組合之間在團戰時的搭配方法,甚至藝人在檔期有問題情況下的解決方案等,這些都是由前三季中發生的衆多意外事件進行總結歸納的。在節目籌備期間,中外團隊更是經過了無數輪細緻縝密的跨國會議與合作溝通,讓中國標準在西班牙的節目錄制現場確立起來。

其實,不用擔心祕籍都被別人偷師學去,因爲我們的創意源源不斷。這個節目從最初的創意萌芽到最後形成現在的方案,一年多的時間,就已經成型了十幾版的方案。“開創不易,堅守更難。每一季我們都在積極地創新,好的模式不僅僅是一次開創,更需要不斷提升,這背後是一羣人向着一個目標的衝刺與同行。”《我們的歌》總導演陳紅說,“《我們的歌》的模式‘出海’,讓我們堅信,從‘簡單模仿’到‘全面智造’是未來中國電視人所要走的必經之路,只有具有民族文化內涵的原創作品才能更好地走向世界,展示中國故事的獨特魅力。”

有意思的是,當西班牙那邊用《我們的歌》唱着自己的歌,中國這邊《我們的歌》第四季節目也將於近日啓動,可謂這邊唱來那邊和,用電視創意模式和音樂爲世界架起了一座互動溝通的橋樑。

相關文章