郭德纲讲英文段子,爱玛·沃特森、泰勒·斯威夫特中文流利......近日,抖音、B站等平台出现了大量AI生成的明星语言翻译视频。视频中的人物使用中英文表达自然真实,音乐几乎匹配本人,口型和字幕同步,没有译制片腔调。

发布了此类视频的抖音用户Joe向界面新闻表示,自己使用的是一款名为HeyGen的应用的视频翻译功能,使用明星、名人视频是因为网上有大量的公开视频,取用比较方便,“纯粹是觉得好玩”。

据HeyGen官网介绍,该产品提供图像生成、视频生成、声音生成,以及当下引发热议的视频翻译等功能。用户只需提交满足要求的初始视频,HeyGen就可以实现一键翻译视频,使用自然的克隆声音和真实的说话风格。目前,这款应用支持输入的语言包括英语、西班牙语、法语、普通话等18种语言,输出语言包括英语、普通话等16种语言。

一位抖音博主近一周上传了赵本山、沈腾等明星AI生成的“视频翻译“作品,评论区不少用户被视频“迷惑“,夸赞赵本山英语流利,少数用户看出视频为AI生成。该博主主页信息显示,此类视频为他使用公司自研的AI大模型生成。由于担心侵权等复杂原因,博主对界面新闻表示不能透露太多相关信息,称“不敢太招摇”。

值得注意的是,未经授权发布此类视频或涉及多项侵权。北京观韬中茂律师事务所顾问律师胡杨向界面新闻表示,《民法典》第一千零一十九条规定,任何组织或者个人不得以丑化、污损,或者利用信息技术手段伪造等方式侵害他人的肖像权。这些视频涉嫌侵犯了当事人的姓名权、肖像权及声音权益等人格权。

胡杨介绍,“声音是否属于人格权的保护范围,法律目前并无明确规定。但目前在司法实践中,法院倾向于认为自然人的声音和肖像作为标表自然人的人格标志,具有人格权属性,未经授权使用构成侵权。因此,AI模仿视频还涉嫌侵犯了当事人的声音权益。”

就法律层面而言,是否获得授权以及是否向公众发布为侵权认定的关键。上海大邦律师事务所高级合伙人、知识产权律云庭发文称,HeyGen是面向用户的一对一视频翻译转换服务,不会向公众发布转换后的内容,知识产权的侵权风险较小。但用户如果用Heygen将他人的讲话视频生成了翻译后的内容发布到网上,就需要取得很多授权。

“比如你传了郭德纲的相声视频,就需要取得郭德纲的肖像权、声音权的授权、相声视频的录像制作者权和相声文字内容版权授权,缺少任何一个都可能涉嫌侵权。”

随着生成式AI技术得到突破性发展,不少明星素材被用于展示生成式AI产品功能。对此,不少名人选择用法律维权。

据美国媒体Variety11月1日报道,美国演员斯嘉丽·约翰逊起诉人工智能图像生成应用程序“Lisa AI: 90s Yearbook & Avatar”,该AI应用发布的一则22秒的广告未经许可使用了约翰逊的声音、肖像,并使用生成的约翰逊声音和图像推广了该应用程序。该广告于10月28日被发现,约翰逊律师称将使用法律措施处理这一侵权事件。

今年5月,AI孙燕姿、AI邓紫棋等AI歌手在抖音、B站等平台成为新音乐“顶流”,视频制作者利用AI音色替换技术,用孙燕姿的音色翻唱不同类型的歌曲。孙燕姿无奈回应:AI能大量炮制每个人所需的一切,“无论你多么小众、多么反常或者精神多么错乱”。

生成式AI应用愈发广泛,相关法律法规亦在完善中。今年8月15日,《生成式人工智能服务管理暂行办法》正式施行,《办法》规定提供和使用生成式人工智能服务,应当尊重他人合法权益,不得危害他人身心健康,不得侵害他人肖像权、名誉权、荣誉权、隐私权和个人信息权益。

值得注意的是,美国正在进行的演员罢工中,演员工会对电影电视制片人联盟提出的一大诉求就是对限制人工智能在影视行业的应用,确保制片公司不会在未得到演员同意或没有报酬的情况下,使用他们的肖像、声音、或表演,来训练AI并铲除影视作品。

相关文章