郭德綱講英文段子,愛瑪·沃特森、泰勒·斯威夫特中文流利......近日,抖音、B站等平臺出現了大量AI生成的明星語言翻譯視頻。視頻中的人物使用中英文表達自然真實,音樂幾乎匹配本人,口型和字幕同步,沒有譯製片腔調。

發佈了此類視頻的抖音用戶Joe向界面新聞表示,自己使用的是一款名爲HeyGen的應用的視頻翻譯功能,使用明星、名人視頻是因爲網上有大量的公開視頻,取用比較方便,“純粹是覺得好玩”。

據HeyGen官網介紹,該產品提供圖像生成、視頻生成、聲音生成,以及當下引發熱議的視頻翻譯等功能。用戶只需提交滿足要求的初始視頻,HeyGen就可以實現一鍵翻譯視頻,使用自然的克隆聲音和真實的說話風格。目前,這款應用支持輸入的語言包括英語、西班牙語、法語、普通話等18種語言,輸出語言包括英語、普通話等16種語言。

一位抖音博主近一週上傳了趙本山、沈騰等明星AI生成的“視頻翻譯“作品,評論區不少用戶被視頻“迷惑“,誇讚趙本山英語流利,少數用戶看出視頻爲AI生成。該博主主頁信息顯示,此類視頻爲他使用公司自研的AI大模型生成。由於擔心侵權等複雜原因,博主對界面新聞表示不能透露太多相關信息,稱“不敢太招搖”。

值得注意的是,未經授權發佈此類視頻或涉及多項侵權。北京觀韜中茂律師事務所顧問律師胡楊向界面新聞表示,《民法典》第一千零一十九條規定,任何組織或者個人不得以醜化、污損,或者利用信息技術手段僞造等方式侵害他人的肖像權。這些視頻涉嫌侵犯了當事人的姓名權、肖像權及聲音權益等人格權。

胡楊介紹,“聲音是否屬於人格權的保護範圍,法律目前並無明確規定。但目前在司法實踐中,法院傾向於認爲自然人的聲音和肖像作爲標表自然人的人格標誌,具有人格權屬性,未經授權使用構成侵權。因此,AI模仿視頻還涉嫌侵犯了當事人的聲音權益。”

就法律層面而言,是否獲得授權以及是否向公衆發佈爲侵權認定的關鍵。上海大邦律師事務所高級合夥人、知識產權律雲庭發文稱,HeyGen是面向用戶的一對一視頻翻譯轉換服務,不會向公衆發佈轉換後的內容,知識產權的侵權風險較小。但用戶如果用Heygen將他人的講話視頻生成了翻譯後的內容發佈到網上,就需要取得很多授權。

“比如你傳了郭德綱的相聲視頻,就需要取得郭德綱的肖像權、聲音權的授權、相聲視頻的錄像製作者權和相聲文字內容版權授權,缺少任何一個都可能涉嫌侵權。”

隨着生成式AI技術得到突破性發展,不少明星素材被用於展示生成式AI產品功能。對此,不少名人選擇用法律維權。

據美國媒體Variety11月1日報道,美國演員斯嘉麗·約翰遜起訴人工智能圖像生成應用程序“Lisa AI: 90s Yearbook & Avatar”,該AI應用發佈的一則22秒的廣告未經許可使用了約翰遜的聲音、肖像,並使用生成的約翰遜聲音和圖像推廣了該應用程序。該廣告於10月28日被發現,約翰遜律師稱將使用法律措施處理這一侵權事件。

今年5月,AI孫燕姿、AI鄧紫棋等AI歌手在抖音、B站等平臺成爲新音樂“頂流”,視頻製作者利用AI音色替換技術,用孫燕姿的音色翻唱不同類型的歌曲。孫燕姿無奈回應:AI能大量炮製每個人所需的一切,“無論你多麼小衆、多麼反常或者精神多麼錯亂”。

生成式AI應用愈發廣泛,相關法律法規亦在完善中。今年8月15日,《生成式人工智能服務管理暫行辦法》正式施行,《辦法》規定提供和使用生成式人工智能服務,應當尊重他人合法權益,不得危害他人身心健康,不得侵害他人肖像權、名譽權、榮譽權、隱私權和個人信息權益。

值得注意的是,美國正在進行的演員罷工中,演員工會對電影電視製片人聯盟提出的一大訴求就是對限制人工智能在影視行業的應用,確保製片公司不會在未得到演員同意或沒有報酬的情況下,使用他們的肖像、聲音、或表演,來訓練AI並剷除影視作品。

相關文章