本文转自:人民铁道报

“嗒嗒嗒……”4月11日5时许,海拉尔电务段满洲里国际电报所内,键盘的敲击声清脆悦耳。该电报所工长刘振影身着白大褂,经过自检、互检、总检3个环节核对,将一封中俄铁路货物运输的电报编译发出。

铁路电报是铁路公文的重要组成部分,是铁路各单位在运输生产和行政管理中具有法定效力的公文材料。满洲里国际电报所承担着中俄铁路国际电报收发工作,保障跨境运输安全畅通。这个电报所共有4名报务员,均是心细如发的女职工。

受理一份电报后,报务员要快速核准电报信息,每封电报都必须经过自检、互检、总检3个环节,在确定收报单位、电报号、等级、受理时间和电报内容等全部正确后才能发出。由于和俄方存在时差,电报所经常在凌晨收到电报。为了保证电报及时收发,报务员们需要24小时轮流值班。

同时,由于国际电报和国内电报制式略有不同,为确保录入内容准确无误,报务员们自学拉丁文、俄文等语种,电报终端机旁常年放着拉丁文、俄文字典。有时国际电文中的部分数字和字母,接收后变成问号或乱码,这就要求报务员们对电报上的千余个词汇逐一进行核校。

报务员张瑞和刘艳荣从参加工作起,就在满洲里国际电报所从事报务工作。30多年来,她们收发的电报达20余万封,无一错漏、无一延误。今年底,张瑞和刘艳荣就要退休了,在这个岗位上,她们见证了时代的变迁,铁路发展的日新月异,心中洋溢着满满的自豪感。

刘振影说:“科技的发展让电报设备经历了一次次革新和飞跃,但万变不离其宗,那就是必须细之又细,确保无错漏、无延误。”

胡艳波 何佳曦 李 蕊

相关文章