本文轉自:中國新聞網

近期,廣西柳州市地方標準《預包裝柳州螺螄粉外包裝英文譯寫規範》發佈並正式實施。中國“網紅小喫”螺螄粉有了正式的官方英文名——“Liuzhou Luosifen”。爲何選擇直譯的方式爲螺螄粉命名?其背後有着怎樣的思考?5月15日,中新社記者專訪參與該標準制定的柳州職業技術學院柳州螺螄粉產業學院院長陳芳,對此進行解讀。

劉俊聰 林馨 廣西柳州報道

相關文章