讓日本人來告訴你:爲什麼要學中文

我的日文SNS社交網頁朋友圈裏有不少學中文的日本朋友,他們與中文結緣有各自的故事。因爲喜歡中國文化而學中文的人最多,有的說喜歡風水,這跟中國文化有很大的關係,所以要學中文。有的說對食物中的小麥粉感興趣,小麥粉做的面是從中國引進的,瞭解這部分知識就需要學中文。瞭解日本文化的淵源就得學中文。還有人說:“不管國家之間關係如何,因爲中國是鄰國,就需要了解。所以要學中文。”問起學中文的契機,有人說:“第一次海外旅行是去中國,所以一直堅持學中文。”

三四十歲的中青年學中文多是因爲工作需要,所在企業跟中國有業務往來。有的說:“被上司逼着來學習中文的。”也有日本小學生學習中文,那是因爲他們的父母覺得21世紀是“中國的世紀”,學習中文就等於掌握了一技之長,爲了讓小孩將來多一個生存技能,讓他們學習中文。

我認識的一位學中文30多年的日本人,她說一次偶然看到NHK電視臺的中文講座,覺得中文發音很有意思,於是就與中文結緣了。當時幾乎沒有中文教材,只是聽鄧麗君的歌學中文。之後日本出現了“香港熱”,又開始學廣東話,20年前到上海工作了幾年時間,當時聽說如果不會說上海話買東西時會被當地人欺負,所以又學了上海話。通過學習方言,對廣東人、上海人有了進一步的認識。

學中文的日本人,有一個共通的感受,學習中文,同時對中國人增加了瞭解,相當多的日本人使用一對一的方式學中文,他們和中文老師之間建立起了深厚的友情。

最近採訪了數位中文教師。十多年前作爲留學生來到日本的李焱已經當了十多年的中文老師,去年她在東京港區六本木開設了從事翻譯、中文教育等業務的公司。

前些天,我在李焱的辦公室採訪了她和學生苗加隆。與其說他們是師生關係,不如說他們是一對老朋友。

讓日本人來告訴你:爲什麼要學中文

熱心學中文的苗加隆

苗加隆數年前從日本的會社退休。他談起學中文的經歷:“大學的第二外語選擇了中文,從那時就與中文結緣了。一開始通過NHK電視臺的中文講座學習,現在跟着中文老師學。已經有30多年學習中文的經歷了。”

苗加隆從1996年開始,在自己居住的神奈川縣川崎地區從事教外國人日語的志願者活動,爲此他與許多外國人成爲朋友,面對面交流,讓他覺得收益很多。與外國人接觸,不僅是語言學習問題,而是增進了互相瞭解。他所教的學生中,中國人最多,由此他對中國產生了強烈的興趣。“年輕時不覺得中文有趣。後來跟中國人交朋友,聽到中國的事情,我覺得能用中文打招呼、交流就更好了。”苗加如是說。

2011年,中文老師李焱恰好來到苗加隆從事志願者活動的地方,他們一見如故,苗加對李老師說:“你教我中文吧,我想更多地瞭解中國和中國人。”苗加隆的身體不大好,一週要去一兩次醫院,但是從那時起,每週一次一個半小時學中文的事卻從不落下。

這麼多年來,苗加覺得學中文最難的是發音,有時候自己覺得說得不錯了,但老師總是糾正自己的發音。

而李老師則說:“苗加是長輩,我在日本這麼多年,遇到什麼難解的事都會徵求苗加的意見,他告訴我許多日本社會的常識。對生活在日本的外國人來說,認識一位日本長輩是一件幸事。與其說我教他中文,不如說,他作爲長輩給了我很多人生教誨。”

現在苗加已經能夠用中文做流利的自我介紹了,他說:“學中文最高興的事是自己說的中文得到對方理解。與從中國各地的人用中文交談,覺得很愉快。學習中文的日本人多起來了,這是一種自然趨勢,因爲日本和中國的經濟交往不斷增多。至於我個人來說,不是爲了商業目的而學習中文,作爲一名普通的日本人,我覺得首先必須與鄰國搞好關係,所以要學習中文。中日關係不好是政治家的問題,跟百姓無關。政治與民衆之間的交流必須分開來考慮。不能否認,一些日本人對中國有偏見,我們不能受他們的影響,要用自己的眼睛來看中國,自己接觸中國人而做出自己的判斷。

現在苗加的目標是:2020年東京奧運之時能夠爲來日本的中國遊客做翻譯志願者,讓他們在日本安心遊玩,讓外國人覺得到日本來不虛此行。我不禁稱讚他纔是日本真正的愛國者。

還有幾位中國老師,也同樣認爲在教日本人中文的過程中,自己受益匪淺。有位陳老師是日本公司的職員,業餘時間教中文,她說:“與其說我在教中文,不如說我們在聊天,用中文和日文聊一些日常生活和工作上的事,增進了互相瞭解。和日本人接觸,最深的感受是覺得大多數的日本人總能換位思考,站在別人的角度上考慮問題。”

中文老師共同的感受是:現在中文越來越受到人們的青睞,全球漢語熱持續升溫,未來一定是個很受歡迎的職業。(黃文煒)

讓日本人來告訴你:爲什麼要學中文

相關文章