摘要:根據這首歌,有些人說晴天娃娃的起源是一位能祈求好天氣的和尚,他能靠着禱告帶來晴天。在日本,孩子們從小就會學到,如果想要明天有個好天氣的話,就要在屋檐下掛晴天娃娃 (てるてる坊主)。

在日本,孩子們從小就會學到,如果想要明天有個好天氣的話,就要在屋檐下掛晴天娃娃 (てるてる坊主)。日本對於晴天娃娃的起源有很多種說法,但很少人知道其實這跟一個小女孩的感人事蹟有關。

晴天娃娃日文的原意是晴天和尚,用兩張衛生紙或白布就能做成。傳統上,如果晴天娃娃真的帶來好天氣,祈求的人就要幫晴天娃娃畫上眼睛、浸入神酒然後放到河流中沖走。

而且有時候日本人在掛上晴天娃娃時還會一邊唱這首歌,作用類似祈願的咒語,但這首於1921年創作的歌,歌詞卻跟許多日本兒歌一樣黑暗。

三段歌詞可以翻譯如下:

晴天娃娃,晴天娃娃,請讓明天變成晴天吧。就像在夢中曾夢過的天空那樣。若是晴天的話,就給你金色的鈴鐺。

晴天娃娃,晴天娃娃,請讓明天變成晴天吧。若你聆聽了我的願望,我們就喝很多甜清酒。

晴天娃娃,晴天娃娃,請讓明天變成晴天吧。但如果雲還是哭泣的話,我就把你的頭扭下來。

根據這首歌,有些人說晴天娃娃的起源是一位能祈求好天氣的和尚,他能靠着禱告帶來晴天。不過在答應一位領主會放晴,隔天卻沒放晴之後,領主就把他的頭砍了下來。傳說那名和尚的頭被包在布裡,然後掛在外面祈求雨停放晴。

另外也有人說晴天娃娃的起源爲了祭祀是一種叫「日和坊」的日本妖怪,這種住在山裏的妖怪掌管晴天,雨天時看不到它的身影。

但根據日本天氣學會,晴天娃娃其實是在平安時代時從中國傳過去的。沒錯,晴天娃娃的起源就是中國的掃晴娘!在中國的故事中,帶來晴天的不是和尚,而是一個小女孩。

根據傳說,當時連日豪雨不停,天上傳來一個聲音,告訴城鎮的人說他們要獻出一個美麗的少女,不然水患不會停。爲了拯救其他人,一位少女帶著掃把被送到屋外,象徵她要去天上把雨雲掃走。後來人們爲了紀念她,就用紙剪出少女拿著掃把的形象,剪紙則會被掛在屋外祈求好天氣。

掃晴娘傳到日本後根據當地的文化而有所改變,最後成了我們今天所知道的晴天娃娃!

神話故事總是令人傷感,但是我們現在所做的事就是在紀念他們…

相關文章