摘要:”他的公司帮助希望搬到瑞典居住的丹麦人买到心仪的房子。Håkansson说:“丹麦人看到这个名字不会联想到什么,只有瑞典人知道它的另一层含义。

  瑞典住房出了名的短缺,按理说瑞典南部一套两卧室的房子应该很快就被人抢购。然而即使房子只卖42.2万瑞典克朗(约合4.9万美元),这套位于拉霍尔姆的房子已经3年无人问津,以至于一些瑞典媒体指出,房子卖不出的原因是因为地址太粗俗。

  这套房位于Snorrslida村,Snorrslida在瑞典语中意为“阴茎阴道”。房子没卖出去,但卖房的广告却在几天之内被疯转,Twitter上一名用户评论道:“等等,瑞典有个地方叫Snorrslida。”

  不过房产经理Henrik Håkansson并不认为是村名让房子难以卖出。他说:“房子比较老旧,跟名字没有关系。”他的公司帮助希望搬到瑞典居住的丹麦人买到心仪的房子。

  这两种日耳曼语言比较接近,瑞典人和丹麦人也基本能听懂对方的话。然而并不是所有词语都完全一样,虽然Snorrslida可能会让瑞典人误解,但丹麦人应该觉得它并无不妥。Håkansson说:“丹麦人看到这个名字不会联想到什么,只有瑞典人知道它的另一层含义。”

  他仍相信在不久的将来,这套房子能被卖出去,成为一家人的住所。他说:“这片地方不大,客人也不是很多,不过我们以前就卖过这套房子,所以相信还会再成功的。大约十年前有人买过,房子当时的情况和现在一样。我希望能在下周把它卖掉,不过也有可能半年也不会有人买,只能等等看了。”

  地名专家Annette Torensjö表示,“Snorr”在维京时代是常用的名字,而“lida”在古挪威语中是“山”的意思。也就是说,这个名字与阴茎或阴道都没有关系。她表示:“关键在于怎么理解了。”

    相关文章