摘要:風颳得沙塵掩面,雷驚得虎豹藏形,電閃得飛禽亂舞,霧迷得樹木無蹤。那風攪得個通天河波浪翻騰,那雷振得個通天河魚龍喪膽,那閃照得個通天河徹底光明,那霧蓋得個通天河岸崖昏慘。

如果認真看過兩部書的人,可能會發現兩部書裏有頗多地方很「相似」。

剛剛提到的《西遊記》裏描寫菩提祖師的詩:

大覺金仙沒垢姿,西方妙相祖菩提。不生不滅三三行,全氣全神萬萬慈。

空寂自然隨變化,真如本性任爲之。與天同壽莊嚴體,歷劫明心大法師。

封神演義裏描寫準提道人的時候,用的則是

大覺金仙不二時,西方妙法祖菩提。不生不滅三三行,全氣全神萬萬慈。

空寂自然隨變化,真如本性任爲之。與天同壽莊嚴體,歷劫明心大法師。

已經不是一般像了,其實認真找,能找到十餘處抄襲的描寫。那麼問題來了,是誰抄誰呢?下面這處剛好漏了馬腳。重點地方我加粗了。

《西遊記》 九十九回:

師徒方登岸整理,忽又一陣狂風,天色昏暗,雷閃俱作,走石飛沙。但見那——一陣風,乾坤播蕩;一聲雷,振動山川。一個閃,鑽雲飛火;一天霧,大地遮漫。風氣呼號,雷聲激烈。閃掣紅綃,霧迷星月。風鼓的塵沙撲面,雷驚的虎豹藏形。閃幌的飛禽叫噪,霧漫的樹木無蹤。那風攪得個通天河波浪翻騰,那雷振得個通天河魚龍喪膽,那閃照得個通天河徹底光明,那霧蓋得個通天河岸崖昏慘。好風,頹山烈石松篁倒。好雷,驚蟄傷人威勢豪。好閃,流天照野金蛇走。好霧,混混漫空蔽九霄。

封神演義第七十七回:

話說二位聖人戰在陷訕門裏,人人各自施威。方至半個時辰,只見陷仙門裏八卦臺下,有許多截教門人,一個個睜睛豎目,那陣內四面八方雷鳴風吼,電光閃灼,霧氣昏迷。怎見得,有贊爲證:風氣呼嚎,乾坤盪漾;雷聲激烈,震動山川。電掣紅綃,鑽雲飛火;霧迷日月,大地遮漫。風颳得沙塵掩面,雷驚得虎豹藏形,電閃得飛禽亂舞,霧迷得樹木無蹤。那風只攪得通天河波翻浪滾;那雷只震得界牌關地裂山崩;那電只閃得誅仙陣衆仙迷眼;那霧只迷得蘆篷下失了門人。這風真是推山轉石松篁倒;這雷真是威風凜冽震人驚;這電真是流天照野金蛇走;這霧真是瀰瀰漫漫蔽九重。

這就是許仲琳抄的太入迷,一不小心把西遊記寫景的文字稍加改編抄了進來,但那時又忘記把西遊記裏的「通天河」給換掉了,這段明明跟通天河沒有關係,還寫進來,這就是典型的抄順手了。

(以上圖片來源於網絡,與本文無關)

相關文章