最近有一則新聞,實力把小編笑出豬叫聲……

《延禧攻略》將在日本播出,更名爲——《瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃》

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

面對這樣一箇中二的名字,中國網友們坐不住了,大家都獻上了魔鬼劇名,標題一句話概括劇情,精闢又不失風趣。

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

除了《延禧攻略》之外,國產劇出海之後的譯名,更是千奇百怪、腦洞大開……

今天特地給大家蒐羅了一大波國產劇譯名,反正小編本人已經笑暈,望各位笑納!

*建議大家大聲朗誦,說不定會有意想不到的神(sha)奇(diao)效果!

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

中二派

《孤芳不自賞》

↓ ↓ ↓

《孤高之花~第五章仿徨之時》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《親愛的翻譯官》

↓ ↓ ↓

《我討厭的翻譯官~這份愛戀、用聲音傳遞給你!》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《琅琊榜之風起長林》

↓ ↓ ↓

《琅琊榜~麒麟才子起風雲》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《古劍奇譚》

↓ ↓ ↓

《古劍奇譚~久遠之愛》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《步步驚心》

↓ ↓ ↓

《宮廷女官若曦——輪迴之戀》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《大唐榮耀》

↓ ↓ ↓

《麗王別姬~花散永遠之愛~》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

寫實派

*TIPS*

請使用史劇文言文口氣朗誦,參照《三國演義》~

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

*專屬GBM*

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

倩女幽魂張國榮 - Summer Romance

《微微一笑很傾城》

↓ ↓ ↓

《灰姑娘在線中》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

霓虹迷之熱愛灰姑娘之打遊戲版

《杉杉來了》

↓ ↓ ↓

《中午12點的灰姑娘》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

霓虹迷之熱愛灰姑娘之中午喫飯版

《漂亮的李慧珍》

↓ ↓ ↓

《逆襲的灰姑娘》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

霓虹迷之熱愛灰姑娘之變臉版

《結愛·千歲大人的初戀》

↓ ↓ ↓

《千年的灰姑娘》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

霓虹迷之熱愛灰姑娘之千歲老妖版

《甄嬛傳》

↓ ↓ ↓

《宮廷爭霸女》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

中國版《大奧》,

你裏嬛嬛,清宮最大贏家,有疑問?

《還珠格格》

↓ ↓ ↓

《還珠姬——格格養成記》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《陸貞傳奇》

↓ ↓ ↓

《後宮的淚》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《三生三世十里桃花》

↓ ↓ ↓

《三生三世永遠的桃花》

↓ ↓ ↓

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

一根筋派

如果說日本譯名崇尚添油加醋,

那麼韓國譯名就是一根筋崩到底。

因爲他們的電視劇名稱,

從頭到尾都是一個模式……

出口到韓國的古裝劇

↓ ↓ ↓

《延禧攻略》→《乾隆皇帝的女人》

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

《甄嬛傳》→《雍正皇帝的女人》

《秦時麗人明月心》→《秦始皇的女人》

《寂寞空庭春欲晚》→《皇帝的春天》

《還珠格格》→《乾隆皇帝的女兒》

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

統一格式:XX皇帝的XXX

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

死板的韓國人,不僅古裝劇是這個模式,

自家電視劇也都是這個味兒——

《澡堂老闆家的男人們》

《公主的男人》

《仁顯王后的男人》

《做飯的男人》

《擺飯桌的男人》

《被稱爲神的男人》

《沒出息的男人》

《我的女人》

《你的女人》

《有品位的女人》

《沒有名字的女人》

……

你的男人,我的女人……

翻來覆去都是這一套!

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

除了這些之外,你們還知道

哪些笑死個人的國產劇譯名嗎?

歡迎來留言區告訴小編,

一起沙雕,哈哈哈!

笑出豬叫系列之那些被日本“玩壞”了的中國電視劇譯名

相關文章