大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,我们今天推出德国劳尔色彩发布的2020年春夏色彩趋势。

  请看详细报道↓↓↓

  总部位于德国波恩的全球领先的颜色标准化及色彩服务机构劳尔色彩近期发布了2020年春夏室内色彩趋势《颜色的精髓》。

  Headquartered in BonnofGermany, RAL Colours, the global leading colour standardization and colour services provider, recently released 2020 Interior Spring/Summer colour trend Colour Essence.

  每年发布两季的《颜色的精髓》反映了未来时尚发展趋势,并将之转化为颜色和设计故事。

  Released twice a year, Colour Essence reflects the future fashion trends and transforms it into colour and design story.

  

  2020春夏色彩趋势依然是4个主题满足不同群体的需求,每个主题用7个趋势颜色来诠释,为设计师、软装师、建筑师及相关领域专业颜色工作者与爱好者提供了指导方向。

  2020 spring/summer colour trend has 4 stories to meet various groups’ needs. 7 trends colours represent each story providing direction for designers, architects, colour professionals and fans in related areas.

  这次的28个趋势色里有两个金属色来自劳尔实效系列,其余均来自劳尔设计体系plus。

  Among 28 trend colours, there are twometallic colour from RAL Effect, the others are from RAL Design System plus.

  

  2020春夏室内色彩趋势主题为“空间感”,室内比快节奏的时尚领域更清晰地反映了社会的渴望和敏感度。

  “Sense of Space” is the theme of 2020 spring/summer colour trend. The interior sector reflects yearnings and sensitivities within society more clearly than the fast-moving fashion sector.

  私人环境的风格变化速度较慢,对颜色偏好和品味提供了可持续变化的信息。

  The style of private surroundings is changed at a slower pace and therefore provides information about sustainable changes in color preferences and taste issues.

  无论私人空间还是企业空间的设计,都日益成为一个焦点。与几十年前相比,现在人们期待的是空间更加易于被接纳。

  The design of one’s own environment, whether in the private sector or in corporate spaces, is increasingly becoming a focal point. In contrast to earlier decades, rooms are now expected to give positive feedback to one’s own receptiveness.

  设计时考虑的问题不再是如何塑造空间,而是这个空间的贡献是什么?为了从中提取力量和灵感,自己的家或工作场所传达的是什么?

  The question is no longer, how can space be shaped and cultivated, but what contribution does this environment supply. What’s does one’s own home or workspace convey, so that strength and inspiration can be drawn from it?

  冷静的低调、客观和情感的混合是“秩序感”这一趋势的特征。银色、精致粉和优雅蓝开启了这一趋势主题故事。

  The trend SENSE OF ORDERis characterized by a cool undertone and the mixture of objectivity and emotion. A sequence of silver, delicate pink and elegant blue introduces the theme.

  接下来植物绿、亮绿松石色、水绿、以及明亮到几乎透明的绿色,突出了这一冷色调组合。

  This is followed by plant green, bright turquoise, aqua and a bright, almost transparent shade of green that emphasize the cool alignment of the range.

  

  “手工艺”这一趋势讲述了来自技艺领域充满活力的、自然的表面和灵感故事。温暖和清新的色调形成对比。

  The storyHANDICRAFT is about vibrant, natural surfaces and inspirations from the craftsmanship sector. Warm and fresh nuances contrast with each other.

  它以蓝白、米科诺斯蓝、明亮橙和火红的组合开始,并用拿铁或摩卡奶油色、板岩色和金黄色的对比组合来点缀。

  It starts with a combination of bluish white, Mykonos blue, bright orange and fire red, and is punctuated by a hue reminiscent of latte or mocha cream Coupled to this is the contrasting combination of slate and golden yellow.

  

  “光之魅”这一趋势的主题是受数字世界启发的超现代元素,这些元素被诠释为合成的、发光的颜色组合。

  The focus of LIGHTGENERATION is on hypermodern elements inspired by the digital world, which are translated into a synthetic, luminous color series.

  氙蓝,亮光谱蓝和深夜蓝创造出一种同质的和弦,与强烈的黄色和粉色相映衬。本组趋势颜色故事用珊瑚橙和粉彩紫结尾。

  Xenon blue, brilliant spectral blue and deep night blue create a homogenous chord that is countered by aggressive yellow and pink. The range concludes with a coral-like orange and pastel purple.

  

  最后一个颜色趋势“再塑造 ”用柔和的粉彩色代表奢华和爽真的和谐组合。

  In the last colour trend RECAST, a sequence of soft pastels stands for the harmonious combination of luxury and straight-forwardness.

  该故事以翡翠绿和海洋蓝为开篇,在色彩系列的第二章节,精致、高贵的色调聚集一堂,他们是珊瑚粉、粉彩黄、金色、饼干色和淡榛子棕。

  The theme is introduced by jade green and oceanic blue. In the second part of the color series, fine, noble-looking nuances are brought together. This group is initiated by coral pink and continues with pastel yellow, gold, biscuit and light hazelnut brown.

  敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

  Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.

  (经济日报 记者:陈颐、朱琳 责编:王玥)

查看原文 >>
相关文章