摘要:截止目前《哪吒之魔童降世》在北美已經上映兩週多時間了,總票房卻不過300萬美元,這個數字與國內票房成績的落差之大讓國內觀衆大跌眼鏡。許多人評價說哪吒之魔童降世扛起了國產動漫的大旗,讓我們終於再次對國產動漫作品充滿了期待和希望。

《哪吒之魔童降世》可以說是今年最拉風的一部動漫作品了,甚至在整個國產電影圈都已經成爲現象級大片的存在。許多人評價說哪吒之魔童降世扛起了國產動漫的大旗,讓我們終於再次對國產動漫作品充滿了期待和希望。

目前,電影在國內已經上映50多天已經收穫了49億的票房,並將二次延期國慶檔,衝擊50億票房大關。但是在《哪吒之魔童降世》進軍北美市場時卻票房遇冷。扛起國漫大旗在國內成績不菲的《哪吒之魔童降世》,爲啥在國外上映就被潑冷水了呢?

截止目前《哪吒之魔童降世》在北美已經上映兩週多時間了,總票房卻不過300萬美元,這個數字與國內票房成績的落差之大讓國內觀衆大跌眼鏡。出現這種票房被潑冷水的狀況,究竟是什麼原因造成的呢?

首先我們要說的就是中美文化的差異。哪吒這個人物元素是我們中國傳統神話故事中的典型人物,我們在未看電影之前對這個人物和故事就有一定的認知,對於劇情的理解和接受程度就會更高。而對於美國人來說,哪吒是一個嶄新的人物形象,相對於名聲遠揚的齊天大聖孫悟空,哪吒對許多人來說還是比較陌生的。所以,可能有許多人一開始就看不大懂劇情發展的脈絡。

再一個,哪吒在北美市場的上映準備是肯定不充分的,僅僅只是加配了英文的字幕,而沒有繪聲繪色的英文配音,這在觀影體驗上就存在一個特別大的短板。人們不能通過聲音來進一步理解和融入角色,影片和觀衆之間便存在了隔閡。

還有,我們在電影中可以注意到,有許多笑點是通過方言或者網絡流行詞彙來實現的,這些點我們中國的觀衆可以輕鬆的get到,但是美國觀衆可能就會一頭霧水,不懂的笑點在哪。

我們看漫威系列的作品,它們的歐美文化色彩就非常濃重,和我們中國文化有着非常大的差別。不過說到這我們就發現一個非常有意思的問題了:文化差異是客觀存在的,但是爲什麼漫威的作品在中國市場備受追捧,但是我們的國產作品在國外市場卻如履薄冰呢?

相關文章