原標題:大堡薦 | 我是一匹淘氣的馬,如果你不看着我,我就會逃走

堡仔薦書

這是一個系列的兒童圖書,講述了鮑勃西家兩對雙胞胎的冒險故事。鮑勃西家居住在美國東北部,父親是一位木材商人,母親是一位家庭主婦。

本書是該系列書籍的第一冊,出版於1904年,書中雙胞胎Nan和Bert八歲,另一對雙胞胎Flossie和Freddie只有四歲。該系列持續出版至1979年,十分受歡迎。書中的故事簡單,溫暖而幽默。

【書名】鮑勃西雙包胎

【作者】勞拉·李·霍普

作者簡介

勞拉·李·霍普是該書作者的筆名,實際作者包括愛德華·斯特拉特邁耶(1862—1930)等人。他是一位成功的童書出版人,開創了僱傭自由作家撰寫系列書籍的先河,作家按照設定好的人物和情境進行創作。勞拉·李·霍普是斯特拉特邁耶作家聯合組織的化名,該組織旗下的十幾位知名作家都曾使用勞拉·李·霍普作爲筆名,該組織現屬美國西蒙與舒斯特出版公司。

精彩段落

“媽媽,你都帶了些啥?”孩子們這樣嚷嚷着,在門廳簇擁着鮑勃西太太。她手裏拿着幾個小袋子,其中一個非常像糖果盒。

在說話之前,鮑勃西太太逐一親了親每一個孩子。“我不在的時候大家都乖嗎?”她問道。

“我猜我們一直在努力做乖孩子,”伯特溫順地回答說。

“只是弗雷迪的鍋爐摔破了,”弗洛西說。“黛娜打掃乾淨了。”

說完這些,所有人都進到了餐廳,孩子們把鮑勃西太太拉過去欣賞他們做的手工藝品-那排房子。之後就打開了糖果盒,每個人都得到了一份糖果。

“現在,大家最好到外邊玩去吧,”媽媽說。“黛娜要擺餐具準備就餐了。要穿厚衣服。外面很冷,感覺要下雪了。”

“哦,要是下雪就好了!”伯特說。他非常渴望能夠試一試去年聖誕節收到的雪橇禮物。

今天是週六不用上學,這個街區的所有男孩女孩都在外邊玩耍。幾個女孩兒在跳繩,娜恩加入了她們,伯特則和男孩子們一起踢足球。

“我們一起玩騎馬的遊戲吧!”弗雷迪向弗洛西建議說。他們有紅色皮革的繮繩,還配有馬鈴,弗雷迪當馬,他的雙胞胎妹妹當騎手。

“我是一匹淘氣的馬,如果你不看着我,我就會逃走,”弗雷迪警告說,說完之後就在四周狂野地歡躍起來,一會兒跳上葡萄藤架,一會兒跳上柵欄。

“籲!籲!”弗洛西叫着,猛拉繮繩。“籲!你這匹淘氣的馬兒!如果我有皮鞭,我一定會抽你!”

“如果你敢抽,我就踢你,”弗雷迪回答說,並開始向空中奮力地踢着。但最後他停了下來,像一匹聽話的馬那樣圍着房子平穩地跑了起來。過了一會兒,他喘着氣跑到穀倉旁邊的水桶處,弗洛西假裝讓他喝點水喫點草,還假模假樣地解下馬具,彷彿弗雷迪是一匹真的馬一樣。

另一個叫格雷斯·拉維尼的女孩在跳繩的時候,娜恩幫她計數,格雷斯跳的很好,當她的媽媽從窗口喊她的時候她已經跳過40下了。

“格雷斯,不要跳這麼多。你會生病的。”

“不會,我不會病,”格雷斯回答說。她很犟,總是很自主。

“但上週你才跳得頭痛的呀,”拉維尼太太繼續說。“好吧,今天別跳太多就可以了,”這位太太說完就關上窗回去接着做事情去了。

“哦,我媽媽老是要管我,”格雷斯嘆道。“我覺得這很不公平。”

“但你媽媽不希望你再跳繩了呀,”另一個叫內莉·帕克斯的女孩子說。

“哦,她可沒有那麼說。她只是說別跳太多。”

輪到娜恩跳的時候,她跳了27下就被繩子絆住了。之後是內莉跳,跳了35下。然後另一個女孩子跳了56下。

“我這次要跳100下,”格雷斯說着跳到了場中。

“噢,格雷斯,你可不要這樣!”娜恩喊着說。

“你怕我會超過你,”格雷斯大聲回應。

“不,我沒有。但你媽媽剛纔說了---”

“我不在乎她說的。她沒有禁止我跳繩。”這個倔強的女孩打斷了娜恩的話。“你搖還是不搖?”

“我搖,”娜恩說,格雷斯立馬開始跳起來。很快,她就跳到了40下。然後是50、60。

“我認爲她肯定能跳到100下,”內莉·帕克斯稍帶嫉妒地說。

“只要你慢慢地搖繩,我肯定能到100下,”格雷斯喘着氣說。但她的臉也變得非常蒼白。

“格雷斯,你是不是要停下來休息?”娜恩問 。娜恩有點兒擔心,但還是繼續搖着繩子。

“不停,”格雷斯費力地吐了口氣說。“繼--續!”

她現在已經達到85下了。內莉·帕克斯數着數:

“86、87、88、89、90!”她繼續數着。“91、92--”

“不--不要--不要搖太快!”格雷斯喘着氣說。“我--我--哦!”

又過了一會兒,當內莉數到“97”時,格雷斯癱倒在地上,雙眼緊閉,臉色蒼白。

這時,其他女孩子茫然地看着,不知道出了什麼事情。之後娜恩就尖叫起來。

“姑娘們,她昏倒了!”

“可能她死了!”內莉·帕克斯大聲說。“如果她死了,那我們就是兇手,因爲是我們搖的跳繩!”

“哦,內莉,請別這樣說!”娜恩說。她害怕得只說了這句話。

“我能去告訴拉維尼太太嗎?”站在旁邊的一個女孩問道。

“不--好吧,”娜恩回答說。她有點不知所措了,不知道該說些什麼。“糟透了!”

她們聚在摔倒在地的女孩周圍,但沒有人敢碰她。其中一個女孩去叫拉維尼太太,其他人還聚在那裏,此時,有位男士走了過來。正是鮑勃西先生,他從鋸木廠回來喫午飯。

“出什麼事了?”他問道,然後看見了格雷斯。“她怎麼了?”

“她在跳繩,跳着跳着就出事了,”娜恩哭了起來。“爸爸,她不是死了吧?”

鮑勃西先生被嚇了一跳,確實有可能,他曾經聽說過不止一個女孩因爲跳繩過多死掉了。他把癱在地上的女孩抱了起來,急匆匆地朝拉維尼家走去。“快去叫布里斯科特醫生,”他回過頭來大聲朝娜恩喊了一句。

這個醫生住的地方只隔着一個短短的街區,娜恩竭盡腳力跑了起來。醫生剛剛做完午前正式拜訪回來,帽子和外衣都還沒有脫。

“布里斯科特醫生,請馬上和我去看個病人!”她哭着說。“格雷斯·拉維尼死了,我們一直在搖繩子,是我們把她弄死的!”

“格雷斯·拉維尼死了?”驚呆的醫生重複了一遍。

“是的!是的!”

“她現在在哪裏?”

“我爸爸把她抱到她家去了。”

沒有再多問,布里斯科特醫生朝着拉維尼家跑去,屋外聚了一羣人。伯特也在人羣裏。

“格雷斯真死啦?”他問。

“我-我-猜-是死了。”娜恩回答。“哦,伯特,這太可怕了!我在甩着繩子,她跳到了97下,突然,她就倒在了地上,後來--”娜恩說不下去了,無力地靠在他雙胞胎哥哥的胳膊上。

“你們這些女孩子太瘋了,跳這麼多幹嘛!”一個名叫丹尼·拉格的大男孩說。丹尼喜歡欺負人,很少有女孩子喜歡他。

“跳繩比踢足球強多了,”一個大女孩說。

“纔不是,跳繩更糟糕,”丹尼反駁道。“跳繩會導致心臟病。我以前聽爸爸說過。”

“我希望格雷斯不要得心臟病。”娜恩嗚咽着。

“是你搖的繩子,”丹尼惡毒地繼續說。“如果她死了,你就得坐牢,娜恩·鮑勃西。”

“不會的!”伯特叫道,跑過來給他妹妹解圍。“有我在,沒人敢讓你坐牢。”

“你擋得住嗎?伯特·鮑勃西。”

“我擋不住嗎?”

“你根本不行。”

“我倒想看看我行不行,”伯特回答說,狠狠地看了丹尼一眼,這讓丹尼以爲會受到攻擊,不自覺地退了退。

布里斯科特醫生走進了房子,聚在屋外的人不耐煩地等着消息。一陣騷動,鮑勃西太太與剛剛結束騎馬遊戲的弗雷迪及弗洛西出現在了人羣中。

“娜恩,娜恩!出了什麼事?”鮑勃西太太問。

“哦,媽媽!”娜恩低聲說,失落而無助地一頭栽進了媽媽的懷裏。

正在此時,鮑勃西先生從拉維尼家的房子走了出來。看見他女兒靠在妻子身上,他趕緊朝着妻子走了過來。

“格雷斯沒有死,”他宣佈說。“只是暫時昏厥,僅此而已。但我想,她今後最好不要跳繩了。”

往期精選

布朗神父探案集:盜賊的樂園

萊佛士和兔寶:翻版的夏洛克和華生

一個賊,能叫英雄嗎?

堡仔圖

書《鮑勃西雙包胎》已

上架豆瓣閱讀,購買請點擊閱讀原文。

查看原文 >>
相關文章