内涵段子||「Admire」我的人都是有见识的人
在生活中,我们经常对欣赏我们的人会有更多的好感。道理很简单,别人喜欢你,欣赏你,甚至羡慕你,作为一个正常人,你肯定会对这个人抱有很大的好感,甚至会认为这个人实在是太高明了太有见识了。
但是,我们往往会有一个比较不好的心理倾向是,如果我们很羡慕某个人,但是心里面多多少少对这个人会有点不服气。
比如,对于王思聪,有人可能会说:他有什么呀?不就是有个有钱的爹吗?如果我有王健林那样有钱的爹,说不定会更牛逼。
比如,我们看这句话:
例:
We always like those who admire us but we do not always like those whom we admire.
译:
我们总是喜欢羡慕我们的人,但不总喜欢我们羡慕的人。
下面这句话理解起来较为困难,大家可以先看下:
例:
A modest man is often admired --- if people ever hear of him.
译:
谦虚的人总是被人羡慕——如果人们听说过他的话。
其实,这句话大概的意思是:
人们都很喜欢谦虚的人,但是谦虚的人往往因为过于谦虚和低调而默默无闻;而如果一个谦虚的人总是默默无闻,没有人知道他的话,那他很谦虚这样的好名声是怎么传出去来的呢?
所以,在现在这个社会,不要吹嘘,但也不要太谦虚,要表现出真实的自己。
但是,总有人不是那么谦虚,又想表现出谦虚,可以这么来表达:
例:
Personally, I have never been conceited --- and I can’t tell you how much I admire myself for that.
译:
我本人从不自负——我简直不能告诉你们我是多么钦佩我这一点。
说出这种话,无形中向人们表现出他是多么地自负和自大。
下面这个对话有点wu,但是很好玩,和大家一起学习下:
例:A pretty girl was wearing a thin chain with a tiny golden airplane. A young man stared at it all the time.
“Do you like my little plane?”
“I was really admiring the landing field.
译:
一个漂亮的女孩戴着一条很细的项链,下面缀着一架金黄的小飞机。一个小伙子两只眼睛一直盯着它。
“你喜欢我的小飞机吗?” “我一直在欣赏飞机场。”
欢迎留言
欢迎留言写下你admire什么样的人,与大明交流!
明天见。
专栏编者
大明老师
中国人民大学硕士
中国社科院博士
前新东方四六级考研英语名师
从教十余载/学员数十万
出版英语学习书籍数十本
内涵段子|你“afford”(支付)的起吗?
【内涵段子】多多 “Agree”他人,看起来聪明些
【内涵段子】小小about ,大大有用处
查看原文 >>