蛇莓/Duchesnea indica (Andr.) Focke,薔薇科蛇莓屬多年生草本,一種鄉間常見的普通野草。或生於田間地頭,或躲在犄角旮旯,若不是它有和草莓有幾分相似的果實,人們大概是不會注意到它的。

  蛇莓

  草莓

  這就是蛇莓和草莓的“果實”。之所以要加個引號,是因爲這並非植物學意義上的果實,而是在膨大的肉質花托,而鑲嵌在花托表面的一粒粒微型“葵花籽”纔是它們真正的果實(瘦果)。不能細看,細看密恐。

  蛇莓

  草莓

  蛇莓和草莓不僅僅是果子模樣差不多,葉子也很相似,皆爲三出複葉。從外觀上粗略地觀察,除草莓花果和葉子均比蛇莓大幾圈之外,最明顯的區別是花色不同:蛇莓的花黃色,而草莓則潔白無瑕。

  草莓

  二者如此相似,蛇莓是否草莓的野生祖先?並不。草莓和蛇莓不同屬爲草莓屬植物,學名Fragaria × ananassa Duch.,系美洲產F. virgirniana Duch. 與 F. chiloensis (L.) Ehrh.的園藝雜交種,純粹是人工亂點鴛鴦譜的產物,崇尚自然的朋友們壓根兒就不應該喫這種逆天違道的東西。

  蛇莓

  蛇莓的名字從何而來?“莓”字本指“苔蘚”,如李白“君不見晉朝羊公一片石,龜頭(石龜的頭)剝落生莓苔”,後來延伸成低矮蔓生草本之意,蛇莓之“莓”亦做此解。隨着時間的推移,一些果實與之類似的植物也被冠以“莓”之名,如樹莓黑莓之流,此係後話,按下不表。

  團花錦蛇,攝於膠南。

  蛇莓的“蛇”字頗有些詭異,一種雜草而已,和蛇能有毛關係?但故老相傳,蛇莓之果乃是蛇的大餐,或說凡有蛇出沒之地,則必有蛇莓生焉。這些其實都沒什麼依據,也許是因爲蛇莓的生境和蛇有些重疊之處,被古人發現,於是乎牽強附會在一起。強扭的瓜不甜,蛇莓大概也是很不情願的。

  還有一種說辭,堂而皇之地載入了《中國植物誌》,“全草藥用......可敷蛇咬傷”,大意就是說蛇莓能治療蛇傷,這個也不必當真,當年正值全國物資匱乏之際,編撰《中志》也揹負了尋找各類資源的政治任務,很多植物都被描述爲有各種各樣的“療效”,但編者無力驗證,只能道聽途說,是爲《中志》之一大敗筆。

  說起來別的藥效也不敢妄斷,但“敷蛇咬傷”絕不會有太大作用。我們不需要實驗驗證,簡單推理即可知矣。蛇莓分佈廣泛,絕非稀罕之物,如真有用,早被開發成特效藥了,何必還落草爲寇?那勞什子抗蛇毒血清也可以休矣,不夠費勁的。

  最後說明一下“能好怎”的問題。據說蛇莓的果實有微毒,不能多食,其實微毒確實很微,可以忽略不計,關鍵是此物寡淡無味,沒有任何食用價值,喫它作甚!再仔細看一眼,就這種癟三樣,下得了嘴麼?

查看原文 >>
相關文章