“歪果仁”苦練中文,“怪招”頻出笑哭中國網友……
隨着“中文熱”席捲世界,越來越多的外國人開始學習中文。爲了學好中文,大家可謂各出奇招……看着他們,你是不是彷彿看到了備考四六級的自己?
外國服務員加班學中文 用英文給中文注音
最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳爲了更好爲中國客人服務,服務員早晨六點就起牀,在店裏學中文,還用英文給中文注音。
在他們的“教案”裏,謝謝是“shell shell”,支付寶是“cheerful ball”……甚至還有方言"emma book how yes"(哎呀媽呀,不好意思)。
截圖自 @梨視頻
你能猜出這句“May You Far Pill”是什麼意思嗎?(沒有發票)
學中文妙法多 各路高招齊上陣
世界通用的注音法
不只是我們小時候學英文會用漢語注音
外國人學中文也會用英文來注音
在外國甚至就有這樣的注音教材
↓ ↓ ↓
漢字拆分法
更厲害的要數這種
將漢字“以形表意”功能發揮到極致的
“繪畫聯想法”
“哈哈哈”就是一連串小房子
“哭”就是帶着眼鏡一隻眼流淚的小狗
“奧”是一個身着鎧甲的武士
“biang”則是個連輸入法都想拒絕的字
網友表示“這下平衡了” 並化身段子手開始出題
看到這番景象,網友紛紛表示——
天道好輪迴,蒼天饒過誰!
許多網友化身段子手,
開始爲外國人出起“中文四六級試題”
↓ ↓ ↓
看到外國人學中文也這麼辛苦,
我們就放心了……
來源:央視網
小夥伴們如果喜歡就給個贊加關注,如果覺得不錯就轉發到朋友圈吧!