隨着“中文熱”席捲世界,越來越多的外國人開始學習中文。爲了學好中文,大家可謂各出奇招……看着他們,你是不是彷彿看到了備考四六級的自己?

外國服務員加班學中文 用英文給中文注音

最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳爲了更好爲中國客人服務,服務員早晨六點就起牀,在店裏學中文,還用英文給中文注音。

在他們的“教案”裏,謝謝是“shell shell”,支付寶是“cheerful ball”……甚至還有方言"emma book how yes"(哎呀媽呀,不好意思)。

截圖自 @梨視頻

你能猜出這句“May You Far Pill”是什麼意思嗎?(沒有發票)

學中文妙法多 各路高招齊上陣

世界通用的注音法

不只是我們小時候學英文會用漢語注音

外國人學中文也會用英文來注音

在外國甚至就有這樣的注音教材

↓ ↓ ↓

漢字拆分法

更厲害的要數這種

將漢字“以形表意”功能發揮到極致的

“繪畫聯想法”

“哈哈哈”就是一連串小房子

“哭”就是帶着眼鏡一隻眼流淚的小狗

“奧”是一個身着鎧甲的武士

“biang”則是個連輸入法都想拒絕的字

網友表示“這下平衡了” 並化身段子手開始出題

看到這番景象,網友紛紛表示——

天道好輪迴,蒼天饒過誰!

許多網友化身段子手,

開始爲外國人出起“中文四六級試題”

↓ ↓ ↓

看到外國人學中文也這麼辛苦,

我們就放心了……

來源:央視網

小夥伴們如果喜歡就給個贊加關注,如果覺得不錯就轉發到朋友圈吧!

相關文章