《大悲心陀罗尼经浅释》52

宣化上人讲述

若患传尸鬼气。伏尸连病者。取拙具罗香。咒三七遍。烧薰鼻孔中。又取七丸如兔粪。咒三七遍吞。即差。慎酒肉五辛及恶骂。若取摩那屎罗。和白芥子印成盐。咒三七遍。于病儿床下烧。其作病儿。即魔掣迸走。不敢住也。(注:摩那屎罗。雄黄也。)

“若患传尸鬼气,伏尸连病者”:这种病,就叫邪病。西方人不信这种病,不是不信,因为西方这种的事情很少;在中国这种的病很多。邪病,就是一个人本来好好的,就有一个鬼来上身,这叫鬼上身,也叫伏尸、传尸。

或者在那个地方死一个人,到这个地方,有人生病,就说是鬼到这个人的身上,借着这个人讲话,讲话的声音,和那个死人的声音一样。譬如那个死人是老人,这个人也就变那个死人的声音。这很多很多的,

在中国有很多这种的病,这叫邪病。伏尸,就是咒尸;或者人死了几天又活了,但是不是那个人活了,是有一种邪魔到他尸首上。这种病,一般人没有法子治,你就是给他吃药,也没有法子治,这叫传尸鬼气。

“取拙具罗香”:取安息香,“咒三七遍”:念三七二十一遍。“烧薰鼻孔中”:烧这种的香,薰病人的鼻孔。“又取七丸如兔粪,咒三七遍吞”:又把它捻成七个药丸子,每一个药丸子,就像兔子粪那么大的;一粒一粒的,给它念三七二十一遍〈大悲咒〉,然后给他吃这个药。

“即差”:这个病就好了。“慎酒肉五辛及恶骂”:慎,就是戒,戒除去。就是不要喝酒,不要吃肉,不要吃葱,韭、薤、蒜这五辛之类的,也不能恶骂。

“若取摩那屎罗”:还有一个方法,用什么呢?用摩那屎罗。摩那屎罗就是雄黄,在中国有这种药,专门治虫子,蛇都怕这种药;雄黄可以浸酒,因为蛇最怕雄黄,邪魔鬼怪也怕雄黄,怕它这股味道,所以一般人五月节就喝雄黄酒。

“和白芥子、印成盐”:这雄黄,加上一点白芥子、印成盐。印成盐,是一种盐的名字。“咒三七遍”:你若这三种的药材和在一起,念二十一遍。

“于病儿床下烧”:在病人的床下边,把它烧了。“其作病儿”:那个作病的鬼,“即魔掣迸走”:就会赶快的跑了,“不敢住也”:不敢在这个地方令人生病了。

查看原文 >>
相关文章