《大悲心陀羅尼經淺釋》52

宣化上人講述

若患傳屍鬼氣。伏屍連病者。取拙具羅香。咒三七遍。燒薰鼻孔中。又取七丸如兔糞。咒三七遍吞。即差。慎酒肉五辛及惡罵。若取摩那屎羅。和白芥子印成鹽。咒三七遍。於病兒牀下燒。其作病兒。即魔掣迸走。不敢住也。(注:摩那屎羅。雄黃也。)

“若患傳屍鬼氣,伏屍連病者”:這種病,就叫邪病。西方人不信這種病,不是不信,因爲西方這種的事情很少;在中國這種的病很多。邪病,就是一個人本來好好的,就有一個鬼來上身,這叫鬼上身,也叫伏屍、傳屍。

或者在那個地方死一個人,到這個地方,有人生病,就說是鬼到這個人的身上,藉着這個人講話,講話的聲音,和那個死人的聲音一樣。譬如那個死人是老人,這個人也就變那個死人的聲音。這很多很多的,

在中國有很多這種的病,這叫邪病。伏屍,就是咒屍;或者人死了幾天又活了,但是不是那個人活了,是有一種邪魔到他屍首上。這種病,一般人沒有法子治,你就是給他喫藥,也沒有法子治,這叫傳屍鬼氣。

“取拙具羅香”:取安息香,“咒三七遍”:念三七二十一遍。“燒薰鼻孔中”:燒這種的香,薰病人的鼻孔。“又取七丸如兔糞,咒三七遍吞”:又把它捻成七個藥丸子,每一個藥丸子,就像兔子糞那麼大的;一粒一粒的,給它念三七二十一遍〈大悲咒〉,然後給他喫這個藥。

“即差”:這個病就好了。“慎酒肉五辛及惡罵”:慎,就是戒,戒除去。就是不要喝酒,不要喫肉,不要喫蔥,韭、薤、蒜這五辛之類的,也不能惡罵。

“若取摩那屎羅”:還有一個方法,用什麼呢?用摩那屎羅。摩那屎羅就是雄黃,在中國有這種藥,專門治蟲子,蛇都怕這種藥;雄黃可以浸酒,因爲蛇最怕雄黃,邪魔鬼怪也怕雄黃,怕它這股味道,所以一般人五月節就喝雄黃酒。

“和白芥子、印成鹽”:這雄黃,加上一點白芥子、印成鹽。印成鹽,是一種鹽的名字。“咒三七遍”:你若這三種的藥材和在一起,念二十一遍。

“於病兒牀下燒”:在病人的牀下邊,把它燒了。“其作病兒”:那個作病的鬼,“即魔掣迸走”:就會趕快的跑了,“不敢住也”:不敢在這個地方令人生病了。

查看原文 >>
相關文章