摘要:雷聲順城堡滑落。釘子般固定了聲音如絲綢軟軟的鋪在地板上夢與鳥振翅飛遠慾望和手機同時存放手臂彎如犁鏵把沃土翻成溝壠。

名家新作——谷福海的畫意詩情

畫家、詩人、音樂家谷福海長期在中國文聯工作,擔任過中國文聯機關黨委副書記、中國文聯書畫藝術中心常務副主任兼祕書長。是中國美術家協會會員、中國作家協會會員、中國音樂家協會會員、中國音樂文學學會會員、中國音樂著作權協會會員、中國詩歌協會會員、中國收藏家協會會員。現任中國書畫世界行聯合會常務副主席、巴黎國際藝術中心中方主席、夏威夷國際藝術與經濟合作組織中方主席、中韓書畫交流機構中方主席等多個國際藝術機構職務。

谷福海曾幾十次在國內外舉辦個人書畫展覽和聯展,法國的盧浮宮、巴黎國際藝術中心、皮爾卡丹展覽館、奧奈藝術園、美國邁阿密的美州巴塞爾藝博會、美國夏威夷國際會展中心、美國的智慧城市博覽會、意大利的美迪宮、意大利烏迪內國際藝術展、埃及中國文化中心、泰國中國文化中心、俄羅斯莫斯科師範大學、日本奈良大學、韓國木浦藝術館、南非博物館等都曾展出過他的作品。

現選發谷福海近期的一組畫和一組詩。

詩歌世界行 | 谷福海詩歌行箋一英國篇

泰晤士河迷茫的天幕下

象一條歷盡蒼桑的繩子

無力卻依舊緊緊地牽着疲憊的航船

發動機沒有聲響

每條船都木然沿河牀排列

己經看不見浪花

漩渦微弱地周旋着

河畔的高樓

在河水中映出晃動的倒影

有水鳥無聲飛過

煽動的翅膀

在初冬的老樹上

碰下一片片寒葉

谷福海

泰晤士河

倫敦的雲 |谷福海

倫敦的雲

是一簇衰敗的花

往昔的富麗和驕豔

垂首爲淡漠的記憶

是一羣歸巢的鳥

把昨日飛翔的日曆

剪碎成飄落的棉絮

血色的激情蒼白爲雪霧

斑斕的霞霓流淌成淚滴

多想再振動老翅

在失去的田野煽起春風

只是天早己如石堅固

夢已無法顯影

真實的永遠是遠處

那片耕種飄香的土地

溫莎城堡

溫莎城堡

雲一樣至高無上

自然雲一樣風雨飄搖

無數石塊組合出威嚴

組合出神祕 神聖

卻無法長出綠色的小草

似乎陽光己臣服

又似乎被陽光嘲笑

早已擁有了四季

卻又象被四季遠拋

鋪出石花的小徑

象老藤 把每棟房子

竭盡全力的纏繞

是患病還是衰老

一處處城牆

承受不住棲息的飛鳥

維修的腳手架

可是起死回生的妙藥

牛津大學圖書館閱覽樓

腳步走到這裏

釘子般固定了聲音如絲綢軟軟的鋪在地板上夢與鳥振翅飛遠慾望和手機同時存放手臂彎如犁鏵把沃土翻成溝壠

使求索得以發芽

眼睛亮成刻刀

把知識雕刻成臺階

讓智慧一級級登高

旁邊大教堂的鐘聲

敲打時間成鋥亮的戒指

戴在每個學子的心上

谷福海

牛津大學圖書館閱覽樓

大英博物館的元青花 |谷福海

大英博物館的元青花

泥裏升起的太陽

放射着神祕的光芒

火中飛出的鳳凰

煽動着自信的翅膀

歲月用變幻的觸角

搖擺着夢的嚮往

血雨腥風哪裏去了

霞霓飄成了紗帳

刀光劍影莫非凝固

思緒緊牽着悲涼

所有的故事都敲打記憶

記憶便有了鐵的重量

無數個傳奇急待梳理

傳奇己演變成詩章

從這裏走過

許多人的腳不再搖晃

利物浦的雨

利物浦的雨

莫非爲了抹去

往日灰暗的記憶

雨如勤奮的刷子

爲每座房子不停的擦洗

運送鴉片和槍炮的船

一艘艘從這裏揚帆

己蒼老若屍的海港

曾經送行和迎接過

多少貪婪瘋狂和暴力

海事博物館的展廳

己看不見吊挽的花簇

滿載故事的泰坦尼克號

只留下一幅幅圖片

船票和一個世紀的唏噓

依然有人來這裏

不知是懷舊

還是填補濃濃的空虛

曼聯隊球場一塊磁鐵

吸引着五顏六色的目光

一枚按紐讓五萬顆心隨時瘋狂

弗格森和巴斯比

農夫般種植神話

長出千萬傳奇百年輝煌

一場又一場的比賽把假日

啤酒和吶喊印在球賽入場券上

於是這座城市有了牽動地球的力量

球在腳下盤帶射進門的不僅是球

還有財富 權利名譽和美女的臉龐

球場是一部教科書

值得有心人去讀 去想

谷福海

曼聯隊球場

劍橋大學的小路 |谷福海

劍橋大學的小路

是一幅書法長卷

記下九百年的變遷

三一學院門前的蘋果樹

掛滿牛頓的故事 很甜

麥德林學院的餐廳

每個盤子都盛滿期昐

康橋在哪裏呢

徐志摩留下難找的懸念

自行車很多

載着繽紛的夢飛快向前

教堂裏許多椅子空着

閱覽室的燈圓睜雙眼

購物大樓和路邊小攤

爲不同的需求遞上名片

那隻金色的鐘沒有聲音

用蝗蟲提示失去的時間

約克的萬人長跑

約克的萬人長跑

霹靂從天幕閃過

雷聲順城堡滑落

那麼多條腿跑起來

街道擁擠成流動的河

掌聲和加油聲

湧動浪花漩起漩渦

大教堂用尖頂

撐起一簇簇雲朵

用鐘聲慶賀嗎

金屬的聲音漫天響徹

每棵樹都站得筆直

所有的小店

都大睜着眼晴

跟着擺動的手臂追逐

煩惱被踩在一雙雙腳下

約克的名片寫的是 快樂

約克小鎮

它的名字如果叫詩

作者一定是文豪雪萊

朦朧含蓄如樹上的淡霧

質樸純粹似杯中的牛奶

聽不到聲音雨滴與落葉低語

鳥翅觸碰了屋檐的老苔

貼滿彩紙的晚霞

用斑駁的光爲夜晚剪綵

街道如老婦的胳膊

把一棟棟舊屋輕攬入懷

小鎮睡得很香

每座院子門前都有花開

當散步的太陽

晃晃悠悠走過木排

羊羣和一簇簇雲朵

纔會擁擠着從草坡飄來

谷福海

約克小鎮

相關文章