看過《哈利波特》小說的小夥伴,不知道有沒有發現這樣一個現象。哈利、羅恩和赫敏他們,在稱呼自己的朋友時,都是稱呼前面的名,而不是後面的姓。

例如,哈利從沒有叫過羅恩爲“韋斯萊”,納威也沒有叫過赫敏爲“格蘭傑”,他們之間都是叫First name。

而年齡較高的巫師間,同樣也是這樣,麥格教授會叫鄧布利多爲“阿不思”,鄧布利多則稱呼斯內普爲“西弗勒斯”,等等。

但哈利他們在稱呼討厭的人時,卻是直呼後面的姓的,例如他們只會叫“馬爾福”,而不是“德拉科”,斯內普也一直叫哈利爲“波特”,直到死之前才喊了一聲“哈利”。

這麼看來,這裏似乎有一個規律,他們對於朋友、同事等親近的人會稱呼“名字”,而討厭、甚至痛恨的人則只叫“姓氏”。

但這裏面又有一個例外,他就是混血巨人魯伯·海格。不論是哈利、鄧布利多,還是盧修斯,都叫他的姓“海格”,而不是“魯伯”。這是爲什麼呢?難道他和唐克斯一樣,都喜歡別人叫他的姓而不是名嗎?

在《魔法石》一書的開始,海格去給哈利送霍格沃茨入學通知時,讓哈利“就叫我海格吧……大夥都這麼叫我。”

確實,在《密室》一書中,少年時的湯姆·裏德爾就叫他海格。可見,至少從他讀書開始,周圍的人都叫他的姓而不是名。

那麼,整個系列中有人稱呼過海格爲“魯伯”嗎?

答案是當然有。還是在《魔法石》中,海格帶着小哈利去奧利凡德那裏買魔杖,奧利凡德對他說了一句“魯伯!魯伯·海格!又見到您了,真是太高興啦。橡木的,十六英寸長,有點兒彎,對吧?”

奧利凡德會記得海格是因爲當年的小海格入學年也是在他這裏買的魔杖,時隔幾十年後,這可能時他們的第二次見面。所以奧利凡德先生沒有像其他人那樣稱呼他爲“海格”。由此可見,在去霍格沃茨上學之前,起碼小海格周邊的人會叫他“魯伯”。

爲什麼到了霍格沃茨之後,他的稱呼會發生了改變呢?

這可能與英國的傳統有關,在非正式的場合,人們稱呼彼此時會使用姓氏,在正式的場合,前面會加上Mr.或Miss。

而在《哈利波特》中,純血統巫師們大多也延續了這樣的習慣。例如德拉科,他不僅僅是稱呼哈利爲“波特”,連他身邊的兩個跟班格雷戈裏·高爾與文森特·克拉布,他也是一直叫他們“高爾、克拉布”。

魯伯·海格所在的那個年代,來霍格沃茨讀書的小孩還是以純血統家族爲主,他們會用姓氏來稱呼海格就不奇怪了。

久而久之,大家都稱習慣於稱呼他爲“海格”,包括鄧布利多、麥格等人在內。

那麼,爲什麼像哈利他們也這樣稱呼海格呢?畢竟,他們可是把海格當作了朋友,朋友之間不是應該只叫名字的嗎?

這就與海格的身份有關係了。他是霍格沃茨的鑰匙管理員、獵場看守,雖然他與哈利等人關係很好,但他畢竟還是學校的員工。按照英國的學校傳統,老師與學生之間是稱呼姓氏的,例如學生們要稱呼老師爲XX教授,而老師會叫學生波特、韋斯萊、格蘭傑,當然,出於禮貌,會在前面加上Mr.或Miss。

而對於沒有教授頭銜的霍格沃茨工作人員,學生們私底下也會直呼他們的姓氏,例如,他們會叫阿格斯·費爾奇爲“費爾奇”而不是“阿格斯”。

所以,如果哈利他們叫魯伯·海格爲“魯伯”的話,顯然是不太合適的。當然,海格從一開始就要求哈利他們叫自己“海格”,即便後來哈利他們離開了學校,脫離了師生這層關係,他們仍會叫他“海格”。

相關文章