摘要:據悉,林寶已經着手用日語錄制一張中日歌曲專輯,以奉獻給中日兩國的歌迷朋友們,以期待用歌聲記錄中日友好的首首故事,曲曲佳話。容祖兒參加《我是歌手》唱了這曲《月半小夜曲》,聽到的人無不動情。

ID:vipgequ

80年代的香港音樂有大部分是翻唱自日本歌手的作品,《月半小夜曲》同樣是。

這首歌是河合奈保子演唱的,親自譜曲,卻被李克勤翻唱成了一首經典之作。

這首歌最早收錄於李克勤1987年年底推出的《命運符號》專輯中。

這麼多年過去了,李克勤版本的《月半小夜曲》依舊聽不膩,無論是詞還是曲,聽起來平淡卻又有悲傷的情緒莫名洶湧。

歌聲溫柔如同天空之月、清幽似月周之雲、淡雅似灑在眼前的月光、孤悲如同沙漠中的駝鈴與笛聲。

情感在歌曲中超脫,雖悲卻不傷,雖思念卻不強求。

月亮會掛在天邊,人卻掛在你的心間。

陳慧嫺《月半小夜曲》

陳慧嫺唱的這版《月半小夜曲》如泣如訴,每一句歌詞都是故事的組成元素。

陳慧嫺一開口就能使人深陷進去,她的嗓音真摯、沉穩、不浮誇不討巧。

可越是這樣平鋪直敘,越像掛在天邊的月,勾人回憶,攝人魂魄。

容祖兒《月半小夜曲》

容祖兒參加《我是歌手》唱了這曲《月半小夜曲》,聽到的人無不動情。

她的歌聲可謂動情,淺吟低唱卻如泣如訴。

如果說陳慧嫺版本的《月半小夜曲》唱出了一個令人動容的故事,那麼容祖兒版的則唱出了在失去最愛的人後獨自面對一輪孤月的那種孤獨和無助。

最常見的月亮還在天空,最想見的人卻不知在何處。

這種孤獨和心痛,張口無法道出,只能一個人在月夜獨自咀嚼。

陳樂基《月半小夜曲》

陳樂基是香港新生代樂隊“殺手鐧”的主唱,也是中國好聲音第三季的超人氣學員。

在粵語搖滾離我們已經很遠的時候,陳樂基出現在了《中國好聲音》上,一曲《月半小夜曲》喚醒了我們的所有感動和記憶。

陳樂基的這版《月半小夜曲》唱得充滿熱情、充滿激情、澎湃又熱血。

將搖滾融入到這首歌中,竟碰撞出如此好聽的音樂。

林寶《月半小夜曲》

林寶日語版的《月半小夜曲》多了幾分青澀和深情,像是一場盛大的告白,小女生的那種愛戀,欲語還休淋漓盡致的展現了出來。

在日語咬字和樂句處理中,林寶也表現出“絲路百靈”獨到的語言駕馭能力,清晰嚴謹,富於歌謠韻律。

歌曲的前半部分,是甜美的柔情講述,高潮段落則是高亢的動情歌唱,音區音色,節奏韻律,前後有着鮮明對比。

藝術魅力往往就來自於這般的音樂張力,前奏間奏和尾奏的小提琴三次悽美柔光的出現,與林寶的歌唱也一致地詮釋出一個外柔內剛的女性形象。

她的俏皮和活潑給這首悲傷的歌曲注入了不少的生機和活力。

據悉,林寶已經着手用日語錄制一張中日歌曲專輯,以奉獻給中日兩國的歌迷朋友們,以期待用歌聲記錄中日友好的首首故事,曲曲佳話。我們一起期待。

一曲聽下來反而讓人聽得欲罷不能。

好不好看,你說了算

相關文章